agilis vs gp32 求指点翻译组优劣
#1 - 2015-2-26 20:02
邓林 (抚君金错刀,怜君夺锦才)
我在 steam 拿到这个游戏,日语渣推不动,所以想在 agilis gp32 两个组的翻译中间挑一个 http://vntls.org/news/narcissu-o ... ekai-project-staff/ 粗略翻了这篇新闻听说 g 组的翻译推出比 a 组晚,但是没提到有改进没改进。
#2 - 2015-2-28 04:36
东非大裂谷
(为了健康与美容,饭后要喝一杯红茶。 ... ... ... ... . ...)
#3 - 2015-2-28 09:04
LunarShaddow🌙
(Death is the gateway to Eternity, my dear.)
#4 - 2015-3-11 10:25
Detao
(困…)
#4-1 - 2015-3-11 11:13
邓林
gp32
#4-2 - 2015-3-11 11:14
邓林
没碰 agilis 的不是因为我觉得不好,只是不想费事同时推两种,胡乱挑了一个。
#4-3 - 2015-3-11 11:18
邓林
文学性我乡下人见识浅看不出门道儿,没发现意思差错。
#4-4 - 2015-3-11 12:54
Detao
OK 那我也就用这个吧