推荐本条目的目录
/ 更多目录本作是在1975年3月21日的“春天的东映漫画祭”中,提供的其中一部电影,和《小露宝》、《幪面超人AMAZON》、《仙女下凡:月亮使者》、《铁甲万能侠2号对三一万能侠》、《これがUFOだ!空飛ぶ円盤》同时放映。胜间田具治执导的首部剧场动画、奥山玲子电影作画监督出道作,亦是当时的东映动画社长今田智宪任内首部电影。
以“安徒生逝世100周年”的名义制作,以他其中一套名作-《美人鱼》为蓝本,在故事中加入大量日式风格改编。原作中没有名字的主角,在今作被称为“梦妮娜”(日语:マリーナ)。
于上映时受到文部省认可,授权在名称前加上“文部省推荐”字句,亦是冲绳国际海洋博览会协赞、厚生省中央儿童福祉审议会、日本儿童文艺家协会、东京都知事推荐作品。
此作在香港被译作“安徒生童話 人魚公主”,由无线电视翡翠台在1986年8月2日播放。
more...
以“安徒生逝世100周年”的名义制作,以他其中一套名作-《美人鱼》为蓝本,在故事中加入大量日式风格改编。原作中没有名字的主角,在今作被称为“梦妮娜”(日语:マリーナ)。
于上映时受到文部省认可,授权在名称前加上“文部省推荐”字句,亦是冲绳国际海洋博览会协赞、厚生省中央儿童福祉审议会、日本儿童文艺家协会、东京都知事推荐作品。
此作在香港被译作“安徒生童話 人魚公主”,由无线电视翡翠台在1986年8月2日播放。
虽然这作品仍然颇多难以忽视的缺点,前半段剧情也比较多水,美人鱼女主的声线也和少女形象的声音不符,这配音导致的有点出戏,但这已经是我看过最好的一版美人鱼公主了,把故事讲的更简洁一点(但也只是相对其他作品而言)一个很凄美而又无奈的故事。
6、7岁时家里买的一套碟其中之三。小时候还挺喜欢的,很多段落也印象很深,但找来日文版看发现女主的日语配音实在太败笔…
女主的声线的确是一大问题,太低沉浑厚一点也不像姐妹中的老幺。也许是前一段时间温习东映中古萝卜动画太多了,这部作品无论是声优还是动画都给人一种强烈的即视感,以至于我无法直视活似从某一萝卜剧组过来串场的女巫。整体塞入了一些日式要素和一些无伤大雅的改编,但是整体的气质氛围转变了没有了原作的氛围。
人鱼公主 声优选错了吧 声线这么老 http://v.youku.com/v_show/id_XNzYyNjIzOTY0.html