理不尽な孫の手

  • 别名: 不讲理不求人(天角中译)
  • 性别:
  • Twitter: @Magote_rihujin

谁收藏了理不尽な孫の手?

全部收藏会员 »

职业: 作家

最近参与

更多作品 »

吐槽箱

#1 - 2019-12-25 23:28
(Vi Veri Veniversum Vivus Vici)
这头像太过分了
#2 - 2021-1-13 01:12
(不要变成无趣的人)
这个笔名有点意思(bgm38)
#3 - 2021-1-19 06:38
(Hard-boiled wonderland.)
这名字……(bgm38)
#4 - 2021-1-20 14:45
字里行间透露出浓浓的恋童癖好,不过我喜欢,感觉作者性癖和我挺像的
#5 - 2021-2-5 20:36
(当你长大,会成为绝望者、失败者与被诅咒者的拯救者吗? . ...)
“不仅仅是成功者看的”.jpg
有这情商,也不难解释怎么就能站着把口碑和钱从那些人手上都赚了。
#6 - 2021-2-7 01:16
(记录生活)
情商拉满了好嘛
#7 - 2021-2-9 13:09
从最近他推特上应对lex这件事的态度就知道这人很会为人处事啊,动画监督冈本学对他评价也不错,真难以想象这么一个精明的人过去居然当过neet?
#8 - 2021-2-10 23:48
(Time Traveller.)
作者本人很好地贯彻了自己的ID嘛,真·不讲理不求人。(bgm38)
#9 - 2021-2-15 03:52
(僕と契約して魔法少女になってよ!)
https://twitter.com/Magote_rihujin/status/1357261783443013638
这个?
与其说精明,不如说心大+耿直(虽然但是未必不可以是精明的演技)
#10 - 2021-2-20 00:08
(我不会和傻子争辩 因为它们会拉低别人的智商 ... ... ...)
理不尽孙的手
#11 - 2021-2-22 01:54
(你可以叫我晴太!)
不错,期待新作(bgm70)
#12 - 2021-2-22 23:26
中文名翻译莫名其妙有歧义……

孫の手,(除非硬翻译成“孙子的手”?)实际通常的含义指的是一种挠痒用的长柄工具,“不求人”和“痒痒挠”都是这个挠痒工具的一种中文俗称,而不是“不求人”这个词字面的“不请求别人(做某事)”的意思……

所以这个名字并不是“既不讲道理,也不求任何人”的狂拽字面意思。
而应该翻译成 “不讲理的痒痒挠”?(bgm13)
#12-1 - 2021-3-12 16:11
李梦眠
赞成!
#13 - 2021-3-12 16:12
(頑張ってください。)
笔名太逗(bgm38)
建议加个“不讲理的痒痒挠”翻译。
#14 - 2021-3-27 22:20
(纯情绫波俏香香!~)
无职确实不是一部主角从零开始的故事,而是从负分开始一步步将分数提高的故事
三观不合的人虽然不能将这样的人渣从新做人的故事接受为励志吧,但如果给一个状态本身就已经是负面到负分,对生活抱有消极态度的人推荐作品的话,无职可能比那些正能量的励志剧要好不少

因为消极的人会觉得,那些正能量的励志故事是因为主角本身就是积极的,那么他能做到那种事也很合理,给自己看这种故事也不过是“炫耀”而已;但如果让这种人去看一个主角一开始是负分的,或者说是一个比自己还差的烂人,如果一步步走出来的故事,那可能效果就会好很多
#15 - 2021-4-5 00:09
这头像有点东西呀(bgm39)