登录
注册
Bangumi 番组计划
超展开
时空管理局
滝本ひふみ
滝本ひふみ / 泷本一二三
#1
- 2016-5-25 10:33
楼前夜听雨
(勇敢的少年啊,快去创造奇迹)
一看表情就是傲娇系的
#2
- 2016-6-27 20:37
chitanda@Lv2
(Make Bangumi Great Again!)
名字真是。。
#3
- 2016-6-29 11:07
林卯
(✨️VIP 8✨️)
白富美差一点。
#3-1
- 2016-7-20 02:43
林卯
看来差的一点跑到胸上了。
#4
- 2016-7-5 03:15
ζ*'ヮ')ζ 讀者諸孃へ
(愛讀者諸孃は御賛成下さいまし)
日富美
#5
- 2016-7-5 03:43
akito_sakurai
(明天的事,都不一定知道,未来的事情,怎么能知道呢? ... ... ...)
想起月子
#6
- 2016-7-5 13:19
泯珉
(你好)
白富美好棒(好吧一二三这个名字也是很萌的
#7
- 2016-7-5 14:20
小寒
(Idle singer of an empty day)
澄空第一话翻译成泷本一二三是什么鬼……
一二三前辈
#8
- 2016-7-5 14:55
chitanda@Lv2
(Make Bangumi Great Again!)
我也好奇澄空的“一二三”这个翻译怎么回事。。
#8-1
- 2017-1-31 17:41
Lyngo
ひふみ本来就有‘一二三’,其他作品也有这个名字譬如最近的persona 5中有个人物叫東郷一二三
#9
- 2016-7-5 22:02
秘神流し雛
(あなたの厄、私が引き受けます。)
↑ 一二三也能打出来啊 而且一二三叫起来感觉也是萌萌哒
#10
- 2016-7-6 09:01
热筹
(6d10的电浆枪+85%的电器操作修正)
prpr
#11
- 2016-7-6 13:33
老白
(Anime is trash and so am I.)
所以我挺好奇的,一二三不是那只狗的名字吗?
#11-1
- 2017-8-23 13:43
王小明小王
燕小六:以而伞~
#11-2
- 2017-10-2 16:58
蒼き雫
Benefolio
说: 燕小六:以而伞~
bgm38 你们够了
#12
- 2016-7-6 16:09
残月夕阳
(不要哀求,学会争取,若是如此,终有所获。 ... ... ... ...)
反差萌。
#13
- 2016-7-6 16:47
robo
(かけがえない)
第一话食用感觉比女主萌,我兹磁
#14
- 2016-7-8 04:07
ntmarie
(你好啊)
cosplay
#15
- 2016-7-8 20:37
朝倉美羽
萌~
#16
- 2016-7-12 20:26
松野一松
(さぁ、世界を掴むぜよ!)
引用澄空
关于把瀧本ひふみ的名字翻译成「泷本一二三」的问题:
这里给出提供情报的wiki的链接
作者在签售会上向粉丝核实,ひふみ为一二三。
#16-1
- 2016-7-24 15:09
吕田丨口电
补一个
推特链接
#17
- 2016-7-12 20:57
羊叔
(想换一个签名,但是懒得想。。。)
我喜欢的类型
#17-1
- 2016-8-17 04:32
羊叔
好想舔那颗痣
#17-2
- 2019-7-16 17:00
LunarShaddow🌙
羊叔
说: 好想舔那颗痣
某神秘位置的痣
#18
- 2016-7-13 18:59
エヴァ·ベアトリーチェ
(もう何も怖くない)
萌~
#19
- 2016-7-14 12:32
matsu
可爱(๑•ᴗ•๑)
#20
- 2016-7-14 19:18
起名困难户
因为是1月23日出生的,所以叫一二三?
#21
- 2016-7-19 23:21
鸣海樱
我想舔日富美前辈的痣
#22
- 2016-7-20 07:42
lhb5883-吹冈王♛⑩
(BGMのTrinitas<=>婊冈妈<=>补冈妈<=>拜冈妈 三位一体 ...)
好可爱啊
#23
- 2016-7-24 00:09
西园美鸟
(咕咕咕)
让我当日富美的宠物吧
#24
- 2016-7-27 10:36
Dandy
社交恐惧症意外的萌
一二三前辈快去和青叶百合
#25
- 2016-8-9 19:23
Chiyoko_Chen
(二次元真好玩,我也要看动漫。)
受不了辣!!!
#26
- 2016-8-12 12:57
林卯
(✨️VIP 8✨️)
漫画,
2016-7-19#20coser
2016-8-12#39抖S效果…
#27
- 2016-8-30 22:43
紫苑寺流歌
(全て全て終わりました)
ひふみ先生なんか大好きです
#28
- 2016-9-7 23:39
路蓝蓝 才不会
生日正好也是1.23
#29
- 2016-9-8 09:24
lhb5883-吹冈王♛⑩
(BGMのTrinitas<=>婊冈妈<=>补冈妈<=>拜冈妈 三位一体 ...)
骚,闷骚
#30
- 2016-9-25 23:10
愛の騎士duke
(无法触及因而耀眼,贪得无厌而又毫不眷恋 ... ... ... . ...)
女神一词当之无愧
#31
- 2016-9-25 23:23
lhb5883-吹冈王♛⑩
(BGMのTrinitas<=>婊冈妈<=>补冈妈<=>拜冈妈 三位一体 ...)
酒量好大啊
#32
- 2016-10-7 01:19
啊,好想揉欧派
色气
#33
- 2017-1-23 17:57
吕田丨口电
(不能百合是这辈子唯一的遗憾)
123生日快乐
#34
- 2017-4-5 11:02
真空酱
(有时间就看看色图和漫画)
好想舔那颗痣
#35
- 2017-6-29 14:30
110辅导班
闷骚女
#36
- 2017-7-2 12:38
ntmarie
(你好啊)
我发现我还是叫不习惯123
#37
- 2017-7-2 15:35
頂上ノ月🌙
(DD雷达搜寻中...?)
prpr
#38
- 2017-7-3 03:33
哟哟嘻嘻嘻
日富美还是123不重要
重要的是赶脚
#39
- 2017-7-12 20:25
月火
(誰か散らせ 僕がここに居たという証も ...)
舔舔prpr
#40
- 2017-8-3 23:28
頂上ノ月🌙
(DD雷达搜寻中...?)
想着生日会不会是1.23过来看看
果然啊
#41
- 2017-8-10 06:34
汝名shelock
(麦外敷麦外敷)
意外的不是傲娇系
反差萌
#42
- 2017-8-10 09:46
lhb5883-吹冈王♛⑩
(BGMのTrinitas<=>婊冈妈<=>补冈妈<=>拜冈妈 三位一体 ...)
软萌上司
#43
- 2017-8-16 21:07
无名氏
可爱
#44
- 2017-9-28 17:28
Yukie
第二季简直成路人
#45
- 2017-10-3 15:42
陈苦瓜
(舞台の上からは陳苦瓜の姿が完全に消え去った。)
其实第一季出场也不算多
#46
- 2017-11-10 18:10
闪电天蝎&明之云2015
(闪电天蝎&明之云2015)
动画里名字译为日富美哦!
#46-1
- 2020-3-2 10:23
橘枳橼
B 站的话不是第一次翻译错了;民间组更不是,过几天出 version 2 是常有的事
名字翻译错误甚至是常态,像
妖精森林的小不点
不能翻译成 “白明” 和 “御子地”,正确的翻译是 “薄明” 和 “美东风”,是天空和风的名字,正好凑成一对。
但这个 hifumi,打字的时候 “一二三” 权重高得多,中文使用者听起来像名字的也有 “日步未” 和 “緋浮美” 这两个排序更高的,我反而挺疑惑为什么会选 “日富美”。
#47
- 2018-1-23 11:24
鄕鄕
生日快乐
#48
- 2018-3-26 23:52
RANRin
社了
#49
- 2018-9-21 08:28
汝名shelock
(麦外敷麦外敷)
人活着就是为了日富美
可爱爆了
#50
- 2019-1-23 01:10
山田妖精_sama
(我爱班固米!)
生日快乐
#51
- 2021-1-23 00:21
真红时雨
(群青き導火線)
生日快乐!
#52
- 2021-1-23 00:37
霍可可
(一拳一个老婆怪!)
生日快乐
#53
- 2021-3-2 20:52
随喜
(愿你们在命运的旷野上不期而遇。)
结构面倒的type
不过是我喜欢的类型!
#54
- 2021-7-11 19:55
SomeBottle
(一条大学里的咸鱼)
kksk
#55
- 2021-8-31 15:38
及川aya
(超ううううるさい)
老是会把名字看成白富美
可爱
#56
- 2021-10-2 13:35
沉默的十分
(习惯失去。)
我当社畜的时候怎么没有如此美少女呢!
#57
- 2022-1-15 22:16
deavind
(彗星みたい 流れるひとりごと)
一二三好可爱
#58
- 2022-7-12 17:13
南蛮
(Laissez-faire)
太可爱
#59
- 2022-12-26 21:57
[已封禁]
太——太可爱了!
#60
- 2023-1-23 11:57
枉思无负
(和和气气地看动画)
生日快乐
#61
- 2023-4-1 02:44
op200
(Genshin bless China.)
为啥一直在纠结名字呢,
萌娘百科里就有解释来着
#62
- 2023-4-5 02:36
Toolhua
可爱!
#63
- 2023-7-7 15:14
平静的东西
#64
- 2024-1-23 03:12
帰ってきた彗星
ひふみ、お誕生日おめでとう!
#65
- 2024-1-23 22:50
真红时雨
(群青き導火線)
生快
{num}
名字翻译错误甚至是常态,像妖精森林的小不点不能翻译成 “白明” 和 “御子地”,正确的翻译是 “薄明” 和 “美东风”,是天空和风的名字,正好凑成一对。
但这个 hifumi,打字的时候 “一二三” 权重高得多,中文使用者听起来像名字的也有 “日步未” 和 “緋浮美” 这两个排序更高的,我反而挺疑惑为什么会选 “日富美”。