#1 - 2018-5-23 18:37
陈苦瓜 (舞台の上からは陳苦瓜の姿が完全に消え去った。)
这次有两个问题:
Q1:日语里常有一个动词连用形+另一个动词构成一个整体的情况,比如食べ始める。但是如果前一个动词是サ变动词的话,一般会把它看作名词来用,比如勉強を始める,而不是勉強し始める。但如果此处动词整体要作他动词,比如“开始学习棒球”,那是不是应该用野球を勉強し始める呢?还是野球の勉強を始める?
Q2:这个问题专业一点,看看有没有语言学大师帮忙解答。大家都知道え段+い发长音,但我实际上在研究日语语音学的过程中读到在某些情况可以读作类似拼音中ei的音。大家可以想一想,在Clannad里,芽衣(めい)的发音类似于英语的may;在重启咲良田里,男主的名字ケイ发音类似于英语的K;三月的狮子里男主れい的发音类似于英语的lay。在百度搜了下,有人说听到某些日本人读一些单词也会把えい读作ei,而且貌似和地域无关。那到底应该怎么解释这种发音呢?
已经预料到有人会喷我学个日语怎么还这么麻烦了。我不管,我就是对语言学的热爱大于语言本身的那种人。总之谢谢大家了!不管能不能得到答案,想听听大家的意见。
Q1:日语里常有一个动词连用形+另一个动词构成一个整体的情况,比如食べ始める。但是如果前一个动词是サ变动词的话,一般会把它看作名词来用,比如勉強を始める,而不是勉強し始める。但如果此处动词整体要作他动词,比如“开始学习棒球”,那是不是应该用野球を勉強し始める呢?还是野球の勉強を始める?
Q2:这个问题专业一点,看看有没有语言学大师帮忙解答。大家都知道え段+い发长音,但我实际上在研究日语语音学的过程中读到在某些情况可以读作类似拼音中ei的音。大家可以想一想,在Clannad里,芽衣(めい)的发音类似于英语的may;在重启咲良田里,男主的名字ケイ发音类似于英语的K;三月的狮子里男主れい的发音类似于英语的lay。在百度搜了下,有人说听到某些日本人读一些单词也会把えい读作ei,而且貌似和地域无关。那到底应该怎么解释这种发音呢?
已经预料到有人会喷我学个日语怎么还这么麻烦了。我不管,我就是对语言学的热爱大于语言本身的那种人。总之谢谢大家了!不管能不能得到答案,想听听大家的意见。
不知道怎么解释!视频里柯南说了的
简单说明的话就是,柯南的名言「あれれ~おかしいぞ~」,少侦其他人模仿的时候会说成「あっれれぇ〜?おかしいぞぉ〜」,视频里就吐槽这个。
柯南说的是「あれれ」,灰原三人说的是「あ(顿一下,音还停在嘴里)れれ」
我的点就是这个,很简单
这个网站不错,收藏了,多谢