#1 - 2023-12-3 11:12
離 見 の 見
日文中的「金床」=「铁砧」

https://detail.chiebukuro.yahoo. ... detail/q12197978602
Q:『ゴブリンスレイヤー』の原作小説1巻で鉱人道士が「金床扱い」で妖精弓手と口論していましたが、どういう意味でしょうか?
A: 貧乳という意味です。

---

出自小说第一卷的梗,没什么特殊意义,连日本人都看不懂而在雅虎发问

动画中的原台词:「金床を作るぞ。」
金床=貧乳
貧乳作るぞ




#2 - 2023-12-10 00:20
重温了第一季,确实矮人多次用”砧板“来嘲讽精灵的平胸
#3 - 2023-12-10 00:20
#4 - 2023-12-10 02:17
(一个普普通通的御主)
精灵这还平啊?我一直以为就是正常水平来着……
#5 - 2023-12-10 22:10
(说是萝莉控,但还是.....)
漫画里也是砧板,作画问题吧