#1 - 2022-12-26 00:40
HARU (そよ風が涼しく、すごく、いい!)
动画很好,非常有诚意。

只可惜,没了暗夜黑猫的翻译后,一切都变得那么似是而非、索然无味……

我以为当年我追的是部乐呵的性转漫画,直到看了动画我才明白……我追的,原来是人家的快活翻译啊……

俱往矣,属风流人物,还是TA骚。
#2 - 2022-12-26 13:37
原作前期能火某種程度上歸功於逆天的翻譯水平
#2-1 - 2022-12-27 18:13
HARU
暗夜黑猫是真的很厉害,我自己作为汉化,翻译观都在一定程度上受到了TA的影响。TA让我意识到,有些时候,做翻译与其埋头于一字一句里的门门道道,思考“自己应该为作品做什么”反而更有意义。
#2-2 - 2023-1-16 15:21
糸色企鹅
HARU 说: 暗夜黑猫是真的很厉害,我自己作为汉化,翻译观都在一定程度上受到了TA的影响。TA让我意识到,有些时候,做翻译与其埋头于一字一句里的门门道道,思考“自己应该为作品做什么”反而更有意义。
呃 这个就另说吧
#3 - 2022-12-26 18:43
(人生五十年 如梦亦如幻 有生斯有死 壮士何所憾 ... ...)
看到这个标题,我第一反应是结合剧情的“失去”
#3-1 - 2023-1-14 18:36
padorax
+1
#3-2 - 2023-1-16 14:53
空白
+1
#4 - 2023-1-15 12:04
(El Psy Kongroo)
我也理解错了,但暗夜黑猫翻译的确不可多得