#1 - 2024-3-28 21:39
aquarium (至少,还活着。)
信息差:各位观众们好,欢迎来到系列节目《对谈信息差》。
主持人:观众们好。
信息差:……
主持人:怎么了?
信息差:你上次不是说不要浪费时间吗?我就不多废话了。
主持人:(警惕)总感觉你有什么阴谋。
信息差:真没有!
主持人:你这句话不值得相信。
信息差:唉,所以人与人之间确实总是在制造低质量信息,甚至大家都没意识到这是多普遍的事。
主持人:(无表情)哦。哦。转移话题了。
信息差:导语!你不读我就读了。
主持人:(棒读)中文是诗性的语言,相应的也是博大精深、表意丰富、充满多样性的语言。而在当下的日常语境中,人们的话语却日益贫乏,相应的,不少词语也吸收着其它词语的词义,因而被赋予了更多的含义,在不同场合表达着不同意思,这样的词义合并融汇现象已经不再罕见。
信息差:大佬,菜菜,救救。
主持人:(不屑)那该你自己想吧?
信息差:不不不,你就没有注意到,菜菜就是我想举的例子吗?顺便,这里的菜菜是什么意思?
主持人:呃,欸。这确实是一个例子。不过问到菜菜是什么意思……我一下子不太想的起来该怎么表达。
信息差:再想想?
主持人:(激动)菜菜就是好菜的意思啦!好菜!的意思!这都不懂吗!你好菜!
信息差:姐,别激动。说到菜菜,你难道不会想到小孩子说菜菜,是说想吃菜吗?
主持人:()谁会往那上面想啊!
信息差:年轻一代是不怎么会想到那个方向啦……这只是在说,一个词可以有基本没什么关联的两个意思。
主持人:虽然都是同一个词,但靠语境也能区分吧?
信息差:是。但反过来说没有语境就没法区分了,不是吗?
主持人:(大声)实际用起来都有语境的吧!
信息差:文本前后的互文性是很重要,可限定语境下依旧存在不可区分的词义。
主持人:(不信)那你举个例子。
信息差:你很聪明。
主持人:(沉思)我不觉得你会夸我,所以你在说反话!(醒悟)
信息差:其实我想夸你的,有的地方我觉得你确实很聪明。
主持人:(一言难尽)……解释权都归你了。
信息差:但你在决定把它往哪个方向想时,你也应该考虑到我有夸你的可能。
主持人:真的有人会在意这微小的可能吗?(认真棒读)我很好奇。
信息差:……涉及到对人的主观评判,所以是很难说清了。所以把范围缩小回只谈论客观事物吧,而即便是这样,也是存在限定语境下不可区分的词义的。
主持人:那怎么办?
信息差:别问我,那毕竟只是少数情况。对实际运用的影响,大概还没有那些滥用多义词的来得麻烦。
主持人:所以好好说话,说清楚才是重点呢。
信息差:对。现在还有不少人坚持用繁体,就在于他们认为繁体表意精确,而简体,或者说是残体,混淆了太多东西,简化了太多东西,缺少了那一份完整性。
主持人:虽然我看得懂繁体,但感觉繁和简也没这么大差别吧。
信息差:你看的懂啊?看不懂的人其实不少,所以我才说你很聪明呀。
主持人:这里好像真的是夸我?那我就接受了,嘿嘿。
信息差:但现代语言确实可以说是在融合词汇以换来精简,上面那种观点一定程度上是对的。特别是现在的网络用语,拼音化、同音字替换都很多见,说起来,草的意味有很大一部分被替换成肏,甚至草花头(艹)也被污染了。
主持人:口语很容易区分吧,读音都不同。
信息差:没错,但说起来,口语的时候还是该认为就是在说原本那个肏吧。
主持人:你总不能照着写下来啊。这本来就算被规定要文明用语的结果,不是吗?
信息差:是,但总要有词语去承接这些不文明的表达,而词义中接收了这份粗俗的词语,真的说的上已经不粗俗了吗?我并不认为换了种说法就真的是文明了,甚至,这种限制只不过是在压缩人们本就不多的日常用语。
主持人:(微微点头)嗯。不过应该说人们也确实变文明了吧……
信息差:但不管遇到什么都只能说一个草花头,未免有点太惨了。
主持人:脏话的多样化……有点……
信息差:表达的多样化也是防止一种语言死亡的手段,从这个观点来看,对语言的过多限制并不好。
主持人:(无奈)这话题突然也展开得太大了?
信息差:那我换一换。“attention is all you need”,现在的大语言模型也许就揭示了这样的一种可能,我们对母语的快速阅读能力来自于能够对其进行一定程度上的预测。
主持人:看上文知下文吗,也许?读着比较非常规的文章时也确实会比较慢。
信息差:还可能要边读边回想。
主持人:对的。
信息差:说到AI,也是有仝这个字呢。有的人似乎是希望用它代替AI这种说法。
主持人:现在还是AI普遍些?
信息差:应该是。
主持人:说起来!说的偏太多了吧?
信息差:呃呃……不好意思捏。
主持人:虽然有点突然,大家下期见。
#2 - 2024-3-28 22:09
(你好贱哦(挖坟回复放题)
AI是attention is的缩写吗
#3 - 2024-3-28 22:17
(~∧o∧o@∧o@∧o~∧o∧o-∧o~∧o∧o@∧o@∧o~∧o∧o-∧o)
菜菜不是指蔡英文吗
#4 - 2024-3-30 05:23
说起来,因为我自己和外界(常识性的)信息差原因,对个别词或流行语的理解总会和大众认知的意思偏上10%左右(bgm38)