#1 - 2023-12-26 18:17
Mashiroyes (不为繁华易匠心)
玩霞外笼逗留记的时候卡壳了,遇到一个句子实在看不懂,只能来这里问问大佬们了

しどけなくずり上がった褄[つま]から覗く脚、青年の下半身にすり寄せられた脹[ふく]ら脛[はぎ]だって、年増の|婀娜[あだ]を描いて優美。
なによりも見やすく、緩んだ|衣紋[えもん]からこぼれ落ちんばかりの双乳が、
ふっくら丸く、みっしり重たげに息づいていようではないか。

这里的息づいていようではないか是什么意思呢?我个人认为应该是息づいている(=生きている)然后いる变意志形,息づいていよう,再加上ではないか,不是要活过来一样吗?
但是双乳饱满沉重,怎么和要活过来接上呢?或者这里我对文法理解的不对。
#2 - 2023-12-26 20:19
(そよ風が涼しく、すごく、いい!)
删除了回复
#3 - 2023-12-26 21:02
(そよ風が涼しく、すごく、いい!)
感兴趣去翻了翻语料库。ていよう的例句有很多,一溜看下来,我怀疑这里变成意志形/推量形的いる有点接近是无实意的(又或者考虑到いる的意思,一种掺了いる意思的奇怪意志形),比如太宰治的「夏まで生きていようと思った」;换句话说,「息づくていよう」很可能和「息づこう」是基本同义的,意志形有一个意义的大方向是「要,变成怎么样了」,取这方向的意思的话,我想「息づいていよう」果然还是比较有可能是在形容欧派上下起伏的sexy模样,「像在呼吸一样」
#3-1 - 2023-12-27 10:58
ouoω
我也觉得是
类似 言える - 言えよう
#4 - 2023-12-26 21:04
(https://bgm.tv/subject/467354)
就是形容鲜活灵动吧(bgm37)
#5 - 2023-12-26 23:25
(勤劳而用力地推着gal☆)
T wT我也觉得是变意志形……
息づいている里面的ている 变成 ていよう
然而我…………并不是语法型选手…(喂
理解上的话,息づく 按照 息をする、呼吸,这个方向去理解…

T wT人在呼吸的时候…胸腔会起伏…
眼前有一双饱满的胸部,拥有这对饱满胸部的人在呼吸…
感觉是想表现出主角的注意力都在胸部上,眼里看到的都是一对胸部在呼吸而不是人在呼吸……
#6 - 2023-12-27 00:12
(命をかけて演奏します。)
其实是少打一个る
#6-1 - 2023-12-27 00:25
触手猫
T wT我觉得不是没这个可能…搞不好还真会是少打了……
#6-2 - 2023-12-27 08:39
陈苦瓜
触手猫 说: T wT我觉得不是没这个可能…搞不好还真会是少打了……
而且推量形+(よ)うじゃないか又是别的语法了
#6-3 - 2023-12-27 11:38
Mashiroyes
陈苦瓜 说: 而且推量形+(よ)うじゃないか又是别的语法了
是的,我最开始是考虑的推量形+ようではないか233,但是更不通了