#1 - 2011-11-30 17:22
suta
虽然有字幕还是听不出来。(bgm42)
少年同盟7#
http://www.bilibili.tv/video/av172414/
00:50   「ダメですよ、こんな恋の_________。」
03:20   「よし、______ 交替。」
#2 - 2011-11-30 18:51
00:50   「ダメですよ、こんな恋の出歯亀(でばがめ)は。」
03:20 听不出来(bgm38) 我在想会不会是交替x2
#2-1 - 2011-11-30 21:18
suta
でばがめ、好变态的词。。。输入法有跳出那几个字觉得不可能,无视掉了T T
我听着像(k)otatte,怎么都试不出来。说不定就是你说的那样……
#2-2 - 2011-11-30 21:36
你正在失去
suta 说: でばがめ、好变态的词。。。输入法有跳出那几个字觉得不可能,无视掉了T T
我听着像(k)otatte,怎么都试不出来。说不定就是你说的那样……
koutai da
#2-3 - 2011-11-30 21:55
名雪
よし、交替だ交替~
#2-4 - 2011-12-2 13:12
suta
萌名雪 说: よし、交替だ交替~
3q
#2-5 - 2011-12-2 13:12
suta
beaver 说: koutai da
3q
#3 - 2011-12-12 16:04
http://www.bilibili.tv/video/av181833/ 
12:22 那句解铃还须系铃人(←这句拼音打出来才发现一直念错两个字(bgm38))原话是什么?____の問題だけと。
#3-1 - 2011-12-12 20:36
Chirin
こういうのは当人同士(とうにんどうし)の問題だけと。
#3-2 - 2011-12-12 22:43
suta
Chirin 说: こういうのは当人同士(とうにんどうし)の問題だけと。
chu!
#4 - 2011-12-14 21:03
http://www.bilibili.tv/video/av186178/
00:09  (打入八强)
18:20 俺が皆の____になるんだ。
#4-1 - 2011-12-14 23:15
Chirin
00:09 宏史君が@#$!に残らんとは。 好变态的发音,ベスト8还能这样读?(bgm38)
18:20 俺が皆の背骨(せぼね)になるんだ。
#4-2 - 2011-12-15 17:57
suta
Chirin 说: 00:09  宏史君が@#$!に残らんとは。 好变态的发音,ベスト8还能这样读?
18:20 俺が皆の背骨(せぼね)になるんだ。
best 8你都能听出来!!
#4-3 - 2011-12-15 18:02
Chirin
suta 说: best 8你都能听出来!!
best 8是猜的(bgm39)
#4-4 - 2011-12-15 18:11
suta
Chirin 说: best 8是猜的
我立马又跑回去听,确实没有更好的想法了(bgm37)