2021-11-10 05:24 /
虽然题材不同,背后创作虚构人物的意图与逻辑也可能不同,但是《平家物语》动画版与《无依之地》两部作品都在创作的时候为了创作出一个更加顺畅的故事结构,或者说在代入观众视觉的时候,都做出了一个同样的选择:创建一个虚构人物。这样做可以获得无数的好处,比如说把叙事线、时间线复杂的故事收束、串联到一个人的身上,通过他来调整故事的进程和戏剧冲突;又或者说给予观众一个第一人称的视野,让人更好的产生情感共鸣;还可以是更单纯的——便于观众理解故事。以上几点均可在上述两部作品中得到充分体现。
但是产生的问题也相当的可怕。比如说虚构人物的故事(行为逻辑)与纪实故事中的人物有时候会产生无可缝合的割裂,从而在观感产生无法调和的不统一。简单的来讲,就是会做出一些莫名其妙的事情或者说出一些莫名其妙的话。在本就完整的故事中若要重新加入一名虚构人物,就必须要对人物的每个细节都充分讨论,使得此人物的行为思想都必须符合故事中的逻辑。在这一点上,《无依之地》做的非常的出色——丧夫、在现代金融背景下工业城市的衰退、无助的中年妇女与纪实故事中的流浪汉们(游牧者)显得毫无违和。而在《平家物语》中盲僧(属于宗教体制里的低级法师,下人)的“琵琶”不仅活动不受限制无需遵守礼仪,甚至可以轻易在府上上蹿下跳,随时可以接触到平家的核心人物。甚至还拥有超能力能看透未来、后来甚至还可以知晓亡者过去。就是这样一个坐拥通天法力,且和平家交好的超级少女,除了卖萌和陪玩以外,眼睁睁地看着平家毁灭、自己交好之人命运多舛,甚至可能生死两别,却只是轻轻叹息过后转身离开,踏上了“寻娘之旅”。于人于佛、于敌于友,都说不通。最可能的解释就是制作团队在试图解释琵琶合理性的同时,又在拼命的去琵琶化。他们不想通过琵琶去表述某种意识形态,表述某种政治主义。在这一点上,《无依之地》的弗恩则可能承载了很多暗示,通过虚构的人物的思考与解读去美化大时代下的小人物,企图去化解资本主义剥削的残酷事实。也因此真实的人物在最真实的状态被虚构,成为了另一种似是而非的东西。
《平家物语》的制作团队把更多笔墨放在了平家最凄惨的女人——平德子的身上。像是在通过琵琶去看因果报应,通过德子去看时代变更中个人的无力感。至于动画本身的人物结构,你也可以说是篇幅有限,也可以说是原作本身有此倾向,但是简单来说就是:小孩都很无辜、成年男性(除了死得早的)都是傻子坏蛋、女人都身不由己、僧侣都很市侩下流。缺少了立体化的配角,《平家物语》更像是日本名著启蒙版一样,只有概要,没有详细。像是一出广告:更多精彩内容请读完整版《平家物语》。又或者是给汤浅的《犬王》提前替大家背背前情提要。
但是不管怎么说《平家物语》都是改编动画中的佳作。改编的特色与其说有山田风范,不如说有新时代动画的风范。就像当初野田妹掀起了一股交响乐风潮一样,如果萌萌哒琵琶能够掀起一股日本古典文学风潮的话,那在(即使是日本国内)文化宣传和复兴上就是一次成功。
Tags: 动画
#1 - 2021-11-11 12:30
(此账号已停用)
无依之地这种聚焦小人物的影片扯到虚构人物感觉有些强行…
#1-1 - 2021-11-11 19:29
ママノサカナ
啊,这……
你是没看懂我写了什么,还是没看过《无依之地》?
#1-2 - 2021-11-11 20:21
红炉点雪
ママノサカナ 说: 啊,这……
你是没看懂我写了什么,还是没看过《无依之地》?
啥叫虚构一个人物啊,无依之地原著不是记者实地探访写的纪实小说吗。如果你只是想说特定女性主角带给故事的全新(?)视角,这个万能句式能套的作品还蛮多的
#1-3 - 2021-11-11 20:43
ママノサカナ
红炉点雪 说: 啥叫虚构一个人物啊,无依之地原著不是记者实地探访写的纪实小说吗。如果你只是想说特定女性主角带给故事的全新(?)视角,这个万能句式能套的作品还蛮多的
我通篇在讨论什么?《无依之地》的虚构只存在于女主角吗?女主角的虚构仅仅只是带了一个全新的视角吗?
#1-4 - 2021-11-11 20:51
ママノサカナ
红炉点雪 说: 啥叫虚构一个人物啊,无依之地原著不是记者实地探访写的纪实小说吗。如果你只是想说特定女性主角带给故事的全新(?)视角,这个万能句式能套的作品还蛮多的
你的回复暴露了三个你可能存在的问题。
一是不理解对方在讨论什么;二是对背景资料不够熟悉;三是逻辑思维不够严谨。
#1-5 - 2021-11-11 21:10
红炉点雪
ママノサカナ 说: 你的回复暴露了三个你可能存在的问题。
一是不理解对方在讨论什么;二是对背景资料不够熟悉;三是逻辑思维不够严谨。
行行行
#1-6 - 2021-11-11 21:17
ママノサカナ
红炉点雪 说: 行行行
你接不接受是你的事情。聊天是随意的,人虽然不分高低,讨论事物的资格是有基准线的。祝你好运。
#1-7 - 2021-11-12 01:19
默不作声的结城照美(仮)
ママノサカナ 说: 你的回复暴露了三个你可能存在的问题。
一是不理解对方在讨论什么;二是对背景资料不够熟悉;三是逻辑思维不够严谨。
虽然他确实不了解无依之地,但你这样发言过于不友好。
bangumi并不是一个有客观门槛,环境氛围严谨的地方。你发的日志上了动画类别标签页,人人都可以进来,没有表明非严肃讨论勿入,他也只是基于“不知道”发表了一些很普通的评价,你就首先采取这种不友好的姿态,我认为是不合适的。(除非你也“不知道”这样说话,尤其是反问句是使人不愉快的)
互联网大家都是萍水相逢随便聊聊,如果你想要那种“仔细看过你的小论文、熟知背景资料并有严谨逻辑思维”的人,建议限在小圈子内,不仅是对伴孤蜜整体风气好,也对你好——你不会故意想找广场舞大妈聊量子物理吧?如果实在要聊,就应该保持友好的姿态,耐心的态度,比方说这样跟对方讲解:“量子纠缠嘛,就像您女儿在十万八千里外找了个男朋友,让您特别开心”,这样对大家都好。
不妨从这次做起,解释清无依之地中科恩嫂的角色和故事是虚构的,这样撑起的主线故事更能串好原作的一个个人物和小事,有一种整体性……
这样对大家都好,是吧?
我现在都不怎么喜欢参与伴孤蜜社区了,只是因为喜欢无依之地点进来的,也算是萍水相逢吧。虽然大势是钓鱼互喷横行,但这时候有逻辑的更应该保持友好(除非在没必要的时候),不是么?
#1-8 - 2021-11-12 01:57
ママノサカナ
默不作声的结城照美(仮) 说: 虽然他确实不了解无依之地,但你这样发言过于不友好。
bangumi并不是一个有客观门槛,环境氛围严谨的地方。你发的日志上了动画类别标签页,人人都可以进来,没有表明非严肃讨论勿入,他也只是基于“不知道”...
首先重新复习一下反问句的定义吧朋友。这是阅读理解式的提问,我的提问只要他自己能好好找到答案,他就会明白自己的回复问题在哪。
第二,进入网站没有门槛不代表讨论没有门槛。我也说了:“聊天是随意的,人虽然不分高低,讨论事物的资格是有基准线的。”我并不拒绝讨论,但我不想浪费时间给别人上一场逻辑思维课。你可以挑取你懂的部分讨论,也可以询问你不懂的部分,或者不讨论。是每个人的自由。同样我也有选择的权利。
第三,尊重是互相的。他不愿意付出脑力思考,也不愿意态度友好地询问,我为什么要浪费时间和脑力去一字一句的给他解答?
第四,正因为是社区,所以才应该存在一定程度的自由化。说话风格也是。
我并不觉得哄着他们会对网络社区更友好。
#1-9 - 2021-11-12 02:02
ママノサカナ
默不作声的结城照美(仮) 说: 虽然他确实不了解无依之地,但你这样发言过于不友好。
bangumi并不是一个有客观门槛,环境氛围严谨的地方。你发的日志上了动画类别标签页,人人都可以进来,没有表明非严肃讨论勿入,他也只是基于“不知道”...
“……这样做可以获得无数的好处,比如说把叙事线、时间线复杂的故事收束、串联到一个人的身上,通过他来调整故事的进程和戏剧冲突;又或者说给予观众一个第一人称的视野,让人更好的产生情感共鸣;还可以是更单纯的——便于观众理解故事。以上几点均可在上述两部作品中得到充分体现。”我想我其实解释的蛮清楚了。
#2 - 2021-11-12 19:35
(永远沉湎于过去的梦难道不行吗?)
最可能的解释就是制作团队在试图解释琵琶合理性的同时,又在拼命的去琵琶化。他们不想通过琵琶去表述某种意识形态,表述某种政治主义。
可能是我对山田/吉田带有偏见,这种对主观性的剥离,就像《利兹与青鸟》中的“肢体语言”、《声之形》里的情感表达一样,在我看来是并不高明的算计,算计背后却没有真切地想要表达的东西,因此很难看得下去。

希望新时代的动画对“干净”的追求,仅限于 flash 的线条上……
#2-1 - 2021-11-14 15:10
ママノサカナ
我觉得这可能是一种创作的惯性吧,想要将话剧式的戏剧冲突融入到所有的主题当中,就像把漫威宇宙的表演形式使用在所有电影里面一样,对于不适合的主题里产生“油水分离”的隔阂感。
但是另一方面我又觉得商业上这种创作方式既有效率又符合大部分二次元文化受众的胃口。
现在大部分的大动画公司的动画更注重新科技的使用、加多每集动画制作的卡数、画出精美的画面,虽然也很厉害——但是对于怎样呈现一个好故事这一块……
#2-2 - 2021-11-15 15:19
Minaki
恰恰相反,正是这种“干净”的画面、“干净”的场面、“干净”的声音才让故事活化,自发促使一种新的感官情绪的再生。
#2-3 - 2021-11-15 19:00
tsuga
Minakami 说: 恰恰相反,正是这种“干净”的画面、“干净”的场面、“干净”的声音才让故事活化,自发促使一种新的感官情绪的再生。
能展开讲讲吗?没太懂
#2-4 - 2021-11-15 21:38
Minaki
tsuga.anime 说: 能展开讲讲吗?没太懂
关于表现层面其实能说的也很简单,就是山田自创了某一种空气感,与前辈们不一样,这种东西让人一看上去就是“干净”的,不过自然而然相对应的生活感就会有所欠缺。这个当然是山田剧场版风格造成的客观结果,那么生活感较弱的表现形式是否会对生活本身的情感表达产生限制呢?我认为这还是得就事论事。早在《声之形》《利兹与青鸟》之前,《玉子爱情故事》对于空气感和生活感的平衡这方面就处理得比较好,观众很容易能从剧作中找到属于自己的移情位置。直接跳到本作中来,这部作品对于山田,有着几重特殊性:第一,时隔8年的TV形式;第二,首次更换题材;第三,重叙事;第四,新制作环境。从目前已经放送的内容来看,确实与以往改变很多,唯独这种空气感保留了下来。它的音声画很多地方都有明显的人为指向的痕迹,比如说各色植物,落花,比如说琵琶弹唱,比如说人设形象。毫无疑问,山田就是喜欢用这个,或者说擅长这个,植物意象本身可以交代时间、场景,起镜头的自然过渡作用。那么这是剥离吗,就跟这里凭空造一个“非人”的琵琶却与故事发展毫无关联一样?我觉得不太对。首先山田塑造一些特殊意象来突显空气感并没有喧宾夺主,或者说,我们不用去事先理解其中的含义也能接受,原因就是故事本身的直接描绘仍然是全作重点,其他不过是枝叶;其次这种空气感确实能激起观众由感官向情感的溯回,或者说,感情在某一刻会迸发,我们能轻易从新鲜感(观众在音声画或剧情越过原作和大众通识时产生的新鲜感)过渡到这样一种感情。山田在运用自己那一套方法的时候,效果当然时优时劣,好的比如说《利兹与青鸟》中利兹与青鸟两个意象的合理铺垫,再比如本作第九话一连串的事件收束和结尾爆发式的表现。这里面的一些描写本是原作中没有的或是很少表现出来的,但是却很好地配合起来完成了同一种作用,特别是将琵琶和平家并行叙述却显得十分合适且合理,两者似乎要在之后重新产生联系,并且是实质的,会改变历史(琵琶会参与历史,这也只是我的猜测,但就第9话和第2话来看确实很有可能,在此不做多述了,偏题了)。反正,我认为从大的方面上山田的这种创作手法起到了积极作用就是好创作,本作暂时从总体上看是没问题的。
#2-5 - 2021-11-15 22:42
ママノサカナ
Minakami 说: 关于表现层面其实能说的也很简单,就是山田自创了某一种空气感,与前辈们不一样,这种东西让人一看上去就是“干净”的,不过自然而然相对应的生活感就会有所欠缺。这个当然是山田剧场版风格造成的客观结果,那么生活...
“两者似乎要在之后重新产生联系,并且是实质的,会改变历史”你是连最基本的阅读理解能力都做不好吗?「見届ける」是什么意思?第九话最后讲了什么?我妈妈从来没想过要找我,她不要我了,所以我要回去看平家人死光光?这就是你所谓的好创作?
#2-6 - 2021-11-15 22:43
Minaki
Minakami 说: 关于表现层面其实能说的也很简单,就是山田自创了某一种空气感,与前辈们不一样,这种东西让人一看上去就是“干净”的,不过自然而然相对应的生活感就会有所欠缺。这个当然是山田剧场版风格造成的客观结果,那么生活...
琵琶弹唱也是作为TV动画形式可以特殊存在的一个亮点,目前除了第7话琵琶离开,其他每一话都有不同程度、不同形式的弹唱描绘。虽说直接关于平家的各种唱词演出层出不穷,甚至在《怪谈》中有过直接关于坛之浦的弹唱,但我认为山田将这种画外音搬到动画上并可视化也未必不是一种创新。除开让观众产生新鲜感、利于协调叙事节奏、能克制地简化作战场面这些作用之外,这个“另一位琵琶”或许能揭示故事中琵琶存在的合理性,或许暗示了这位参与者的结局,或许体现了监督的作者性。
#2-7 - 2021-11-15 22:45
ママノサカナ
Minakami 说: 关于表现层面其实能说的也很简单,就是山田自创了某一种空气感,与前辈们不一样,这种东西让人一看上去就是“干净”的,不过自然而然相对应的生活感就会有所欠缺。这个当然是山田剧场版风格造成的客观结果,那么生活...
画面构成和讲不讲的好故事是两码事。《Sonny Boy》也好、《异度入侵》也好、《大欺诈师》也好、酷炫和充满实验性的镜头、丰富的色彩不能掩盖故事内容、内核的缺失。
#2-8 - 2021-11-15 22:53
Minaki
ママノサカナ 说: “两者似乎要在之后重新产生联系,并且是实质的,会改变历史”你是连最基本的阅读理解能力都做不好吗?「見届ける」是什么意思?第九话最后讲了什么?我妈妈从来没想过要找我,她不要我了,所以我要回去看平家人死光...
我后面说了,会参与历史,这只是我的合理猜测,琵琶往西边去,不是和平家再产生联系你觉得是什么?“见证”是琵琶自己说的,后面就一定完全是“见证”吗?为何不用未来之眼一口气看到底,为何到此为止都只能看到德子落水而没有她被救起的一幕???我认为从创作角度来讲暂时做得不错,如果你觉得不对可以给出自己的意见,用反问来否定我是几个意思
#2-9 - 2021-11-15 22:59
Minaki
ママノサカナ 说: 画面构成和讲不讲的好故事是两码事。《Sonny Boy》也好、《异度入侵》也好、《大欺诈师》也好、酷炫和充满实验性的镜头、丰富的色彩不能掩盖故事内容、内核的缺失。
但就现在来说,重盛、德子、琵琶、敦盛这几个人物是做到位的,故事主线是清晰的,全程也贯彻了“无常”核心。我不知道内容空洞没有主题这种话是不是过分泛滥套到任何一个作品都可以适用的地步了?
#2-10 - 2021-11-16 01:07
ママノサカナ
Minakami 说: 我后面说了,会参与历史,这只是我的合理猜测,琵琶往西边去,不是和平家再产生联系你觉得是什么?“见证”是琵琶自己说的,后面就一定完全是“见证”吗?为何不用未来之眼一口气看到底,为何到此为止都只能看到德子...
因为如果你从至今为止的故事流程,加上琵琶至今为止的台词,还硬要理解成“后面就一定完全是“见证”吗?”,那就只能说明你对故事的理解能力极差。怎么,遇到这么基础的错误理解我还不能用反问句表达我的惊讶吗?
#2-11 - 2021-11-16 01:11
ママノサカナ
Minakami 说: 但就现在来说,重盛、德子、琵琶、敦盛这几个人物是做到位的,故事主线是清晰的,全程也贯彻了“无常”核心。我不知道内容空洞没有主题这种话是不是过分泛滥套到任何一个作品都可以适用的地步了?
废话,山田改编的事《平家物语》,故事的原型和丰富程度远比动画版呈现的要多。我说的是《平家物语》的故事内容缺失了吗?再用脑子好好想想,如果“《Sonny Boy》也好、《异度入侵》也好、《大欺诈师》”对你来说就是“任何一个作品”,那你还真是肤浅。
#2-12 - 2021-11-16 01:15
tsuga
Minakami 说: 但就现在来说,重盛、德子、琵琶、敦盛这几个人物是做到位的,故事主线是清晰的,全程也贯彻了“无常”核心。我不知道内容空洞没有主题这种话是不是过分泛滥套到任何一个作品都可以适用的地步了?
首先,我部分认同你对山田这种“空气感”的技法的辩护。而且进一步说,“自发促使一种新的感官情绪的再生”,这正是日本动画运作的基本逻辑。

但是我想你误解了此处“干净”的意思,(抱歉是我没有表达清楚)。我所说的“干净”并不是画面乃至技法上的,而是原文提到(创作者)的意识形态与政治属性。

正如你所说,山田用她那套早已在京都发展成熟的技法,帮助我们进入《平家物语》这样一个历史文本的语境当中,与琵琶这个角色本身起到了相似的作用,或者说二者本就是同一的。问题的关键在于,动画作为影像的一种,它首先是一种图像技术,如果我们将动画当成一类“机器”,生产运动影像的机器,那么我们不单要知道这台机器的性能如何,我们还要追问,是谁发明并使用了它?这就是对创作者自身位置的考量。

或者说动画是一种语言,那么往往不是动画适应我们,而是我们适应动画,作为观众必须习得新的动画技法,使得表达得以成立。山田利用她纯熟的技法调动观众,在《利兹与青鸟》《声之形》中没什么问题,然而对于《平家物语》这样一个历史的文本,这就成为一个“历史如何被书写和重现”的问题。我所期待的,无论从琵琶这个角色还是整个技法来说,是山田/吉田对待历史的态度,是展示他们对这段故事的思考。这势必带有创作者自身的意识形态或政治表达,我所说的“干净”也正是这种“不纯粹”的缺失。

我对《犬王》有很高的期待,因为汤浅在介绍这部作品的创作背景里,尤其提到了他是如何看待历史的,他认为历史是断裂的,存在着很多被我们遗忘的分支,他通过把琵琶法师塑造成现代意义上的摇滚明星,展示的是历史在琵琶之中传颂并成为其自身的故事。虽然带有个人喜好的成分,但这就是我认为的高明之处。
#2-13 - 2021-11-16 01:19
ママノサカナ
Minakami 说: 但就现在来说,重盛、德子、琵琶、敦盛这几个人物是做到位的,故事主线是清晰的,全程也贯彻了“无常”核心。我不知道内容空洞没有主题这种话是不是过分泛滥套到任何一个作品都可以适用的地步了?
除去此次的《平家物语》不谈,山田的“京阿尼”风格和新诚海监督的风格在作画上都是使用大量的亮色调(青春物语谁不是呢?)、注重拟似写实的拍摄风格来展示。所以看起来人物的动作和背景都非常的“明亮”、“清新”、“唯美”。但是如果你对比二位监督的作品,你就会明白“内核缺失”指的是哪方面。
#2-14 - 2021-11-16 09:10
Minaki
ママノサカナ 说: 因为如果你从至今为止的故事流程,加上琵琶至今为止的台词,还硬要理解成“后面就一定完全是“见证”吗?”,那就只能说明你对故事的理解能力极差。怎么,遇到这么基础的错误理解我还不能用反问句表达我的惊讶吗?
差不多得了,如果你再这样子说话,那我就没必要回了,尊重是相互的。正常人哪有这样子一跑过来就不分青红骂别人阅读能力的?
#2-15 - 2021-11-16 09:14
Minaki
ママノサカナ 说: 除去此次的《平家物语》不谈,山田的“京阿尼”风格和新诚海监督的风格在作画上都是使用大量的亮色调(青春物语谁不是呢?)、注重拟似写实的拍摄风格来展示。所以看起来人物的动作和背景都非常的“明亮”、“清新”...
你是想说山田缺失而新海诚不缺失?那请你自己给出具体对比陈述和理由,你单从观感上来理解他们的相似性我并不认同。
#2-16 - 2021-11-16 09:19
Minaki
ママノサカナ 说: 因为如果你从至今为止的故事流程,加上琵琶至今为止的台词,还硬要理解成“后面就一定完全是“见证”吗?”,那就只能说明你对故事的理解能力极差。怎么,遇到这么基础的错误理解我还不能用反问句表达我的惊讶吗?
“见证”不能是亲身参与重大历史事件并亲自见证历史吗?故事流程也好,琵琶的各种所作所为也好,她与平家最终重新产生联系这一点与上述、与主题并不矛盾。
#2-17 - 2021-11-16 09:29
Minaki
ママノサカナ 说: 废话,山田改编的事《平家物语》,故事的原型和丰富程度远比动画版呈现的要多。我说的是《平家物语》的故事内容缺失了吗?再用脑子好好想想,如果“《Sonny Boy》也好、《异度入侵》也好、《大欺诈师》”对...
你到底想要说明什么?我不认为换你认为任何一位更好的监督来执导就能超越原作达到“更加丰富”的程度。至于把《Sonny Boy》《异度入侵》《大欺诈师》扯进来,我也只能请你好好动脑子再考虑一下跟我说的重点关系大不大。
#2-18 - 2021-11-16 11:15
Minaki
tsuga.anime 说: 首先,我部分认同你对山田这种“空气感”的技法的辩护。而且进一步说,“自发促使一种新的感官情绪的再生”,这正是日本动画运作的基本逻辑。

但是我想你误解了此处“干净”的意思,(抱歉是我没有表达清楚)。我...
我能理解你的意思,但从另一个角度来讲,任何一部有虚构情节的、关于历史事件的宏观阐述的作品(不仅指动画),都会带有创作者自身的意识形态和政治表达,也就是说,从来没有纯粹的故事。山田/吉田在表现上、技法上并没有反抗和回避这个事实。或者我完全可以这样给本作加个定语:“山田的平家物语”,一部利用新角色作为线索讲述大量历史事件的历史改编。创作的合理性其实在一开始大家接受琵琶这个角色就已经成立了。随着故事的深入,琵琶的作用已经不仅仅在于串联历史,而是拥有自己的使命和态度,这很明显就是山田的个人色彩,即对待这段历史的态度。同时如果更深入探寻,会发现这种态度和思想是十分现实的,是由生活经历自发产生的。
就如在一千年以前,«今昔物语»第三十一卷第三十三篇就已经完成了和«竹取物语»结构几乎相同、主题完全不同的表达。从很早开始可能就不存在所谓原始的、纯粹的作品,任何一部作品都饱含现在时的情感传达,甚至有时候可以说原作仅仅是用以照映内心的一种手段。而改编得是好是坏,哪里好哪里差,这自然需要作品展现在我们眼前之后深入分析,并经历时间的检验。
#2-19 - 2021-11-16 16:12
tsuga
Minakami 说: 我能理解你的意思,但从另一个角度来讲,任何一部有虚构情节的、关于历史事件的宏观阐述的作品(不仅指动画),都会带有创作者自身的意识形态和政治表达,也就是说,从来没有纯粹的故事。山田/吉田在表现上、技法上...
“创作的合理性其实在一开始大家接受琵琶这个角色就已经成立了。”问题就出在这里,假如我一开始就不接受呢……山田的风格(对绝大多数观众来说)很好看是没错,可是我本来就是在质疑它被轻易接受的过程。
#2-20 - 2021-11-16 16:14
tsuga
Minakami 说: 我能理解你的意思,但从另一个角度来讲,任何一部有虚构情节的、关于历史事件的宏观阐述的作品(不仅指动画),都会带有创作者自身的意识形态和政治表达,也就是说,从来没有纯粹的故事。山田/吉田在表现上、技法上...
“从另一个角度来讲,任何一部有虚构情节的、关于历史事件的宏观阐述的作品(不仅指动画),都会带有创作者自身的意识形态和政治表达,也就是说,从来没有纯粹的故事。”
你也知道这是“从另一个角度来讲”,我在意的不是这种被动的“时代精神”,或者“创作惯性”。
#2-21 - 2021-11-16 16:21
ママノサカナ
Minakami 说: 你到底想要说明什么?我不认为换你认为任何一位更好的监督来执导就能超越原作达到“更加丰富”的程度。至于把《Sonny Boy》《异度入侵》《大欺诈师》扯进来,我也只能请你好好动脑子再考虑一下跟我说的重点...
天哪,指出你的缺点就是在骂你了吗?就你这样的理解能力我不指出来难道和你硬尬吗?比如我都指出了「見届ける」了你不会查一下单词的具体含义吗?見届ける、見守る、見舞う、見誤る……复合单词
我明明都说了:“山田的“京阿尼”风格和新诚海监督的风格在作画上都是使用大量的亮色调(青春物语谁不是呢?)、注重拟似写实的拍摄风格来展示。所以看起来人物的动作和背景都非常的“明亮”、“清新”、“唯美”。”你却认为我是从观感上在讨论双方的区别。
你甚至不知道我又为什么会提及Sonny Boy》《异度入侵》《大欺诈师》。
你还想说你的理解能力合格吗?还是说你是David Patterson?
或者我应该用你最喜欢的陈述句说一句——多学学习吧amigo。
#2-22 - 2021-11-16 16:22
tsuga
Minakami 说: 我能理解你的意思,但从另一个角度来讲,任何一部有虚构情节的、关于历史事件的宏观阐述的作品(不仅指动画),都会带有创作者自身的意识形态和政治表达,也就是说,从来没有纯粹的故事。山田/吉田在表现上、技法上...
“随着故事的深入,琵琶的作用已经不仅仅在于串联历史,而是拥有自己的使命和态度,这很明显就是山田的个人色彩,即对待这段历史的态度。”
山田/吉田的态度不首先在于琵琶是否参与历史,更不在于琵琶在历史之中有何使命和行动,而是要回到最初,琵琶获得“预见历史”的眼睛的时刻,也就是琵琶处在了一个什么样的视角。
#2-23 - 2021-11-16 17:07
Minaki
ママノサカナ 说: 天哪,指出你的缺点就是在骂你了吗?就你这样的理解能力我不指出来难道和你硬尬吗?比如我都指出了「見届ける」了你不会查一下单词的具体含义吗?見届ける、見守る、見舞う、見誤る……复合单词
我明明都说了:“山...
我就一点,能不能好好说话?你在现实中也是这样暴躁老哥?我理解能力怎么样我自己有数,我觉得你对我所说的理解上也有问题你明白了吗?从一开始你回我的话就让我失去了讨论的兴趣,你还是自说自话得了,不用再回我。
你单从观感上来理解他们的相似性我并不认同。
两家作品本身没有什么联系,是你自己要单单从画面表现上来扯,又不进一步说明逻辑和它们的区别。你却觉得我就是在说观感上的问题?到底谁理解出问题?
不要跟我讨论复合词、复合动词,你认为自己什么都懂,却处处彰显别人什么都不懂的傲慢。
#2-24 - 2021-11-16 17:26
Minaki
tsuga.anime 说: “创作的合理性其实在一开始大家接受琵琶这个角色就已经成立了。”问题就出在这里,假如我一开始就不接受呢……山田的风格(对绝大多数观众来说)很好看是没错,可是我本来就是在质疑它被轻易接受的过程。
关于这种主观是否能接受的问题那确实也无能为力了。我目前的理解是手法上是私人的,情感上是大众的(通俗的),所以才会容易被接受。
#2-25 - 2021-11-16 17:28
Minaki
tsuga.anime 说: “从另一个角度来讲,任何一部有虚构情节的、关于历史事件的宏观阐述的作品(不仅指动画),都会带有创作者自身的意识形态和政治表达,也就是说,从来没有纯粹的故事。”
你也知道这是“从另一个角度来讲”,我在意...
单就这一部作品来说我是能感受到很强烈的主动情绪,也即我前面所说“由生活经历自发产生”。
#2-26 - 2021-11-16 18:44
Minaki
tsuga.anime 说: “随着故事的深入,琵琶的作用已经不仅仅在于串联历史,而是拥有自己的使命和态度,这很明显就是山田的个人色彩,即对待这段历史的态度。”
山田/吉田的态度不首先在于琵琶是否参与历史,更不在于琵琶在历史之中有...
比起寻求原因我更在意向前,即她(山田)面对眼下和未来的态度和行动,以及由此带来的实质性作用。琵琶为何具有未来之眼,就和她为何能进入平家宅邸一样无关紧要,是设定,是剧本完成的直接要求。比起通过寻找理由得到存在合理性,其产生的作用和归宿对于合理性的阐述更为有效。
#2-27 - 2021-11-17 22:20
ママノサカナ
Minakami 说: 我就一点,能不能好好说话?你在现实中也是这样暴躁老哥?我理解能力怎么样我自己有数,我觉得你对我所说的理解上也有问题你明白了吗?从一开始你回我的话就让我失去了讨论的兴趣,你还是自说自话得了,不用再回我。...
你什么时候产生了错觉我对和你“讨论”产生了兴趣?
不如请你告诉我就凭你的知识储备和逻辑能力我和你讨论我能得到什么好处。
也是因为你的知识储备少的可怜才会觉得我“单从观感上来理解他们的相似性”。先不说画面风格对于动画电影来说有多重要,新诚海和山田尚子拍过题材相似的动画电影,题材相似,动画风格也可以被划分到同一个风格里,那不看内容看什么?看比谁多画了几朵花吗?
你甚至知道我在说的是哪些作品吗?你知道他们划分的大风格的称呼是什么吗?
你的辩解苍白无力,通篇除了“我不认同”“你讲话态度能好一些吗?”的废话以外你展示了多少实质性的证据去支持你的论点呢?
不要像“Neal Cassady”一样东施效颦,假装你在讨论事物。
#2-28 - 2021-11-17 22:46
ママノサカナ
ママノサカナ 说: 天哪,指出你的缺点就是在骂你了吗?就你这样的理解能力我不指出来难道和你硬尬吗?比如我都指出了「見届ける」了你不会查一下单词的具体含义吗?見届ける、見守る、見舞う、見誤る……复合单词
我明明都说了:“山...
笔误一处:新海诚不是新诚海。
#2-29 - 2021-11-18 00:16
Minaki
ママノサカナ 说: 你什么时候产生了错觉我对和你“讨论”产生了兴趣?
不如请你告诉我就凭你的知识储备和逻辑能力我和你讨论我能得到什么好处。
也是因为你的知识储备少的可怜才会觉得我“单从观感上来理解他们的相似性”。先不说画...
你说的都对,哈哈,你最懂了,你最棒了,拜拜了您嘞。


重申:
“见证”不能是亲身参与重大历史事件并亲自见证历史吗?故事流程也好,琵琶的各种所作所为也好,她与平家最终重新产生联系这一点与上述、与主题并不矛盾。
希望你不要看第十话。
#2-30 - 2021-11-18 01:41
ママノサカナ
Minakami 说: 拜拜了您嘞。
思而不学则殆。在尝试空有形式的讨论之前,先多用知识填充自己的大脑。没想到还要回到初中语文课本,但是不用谢。再见不再见。
#2-31 - 2021-11-18 01:48
Minaki
ママノサカナ 说: 思而不学则殆。在尝试空有形式的讨论之前,先多用知识填充自己的大脑。没想到还要回到初中语文课本,但是不用谢。再见不再见。
你的例证、引用,自大,空洞,与话题大相径庭。
我还想着谁要来谢你,看你也就这样了。
你是连最基本的阅读理解能力都做不好吗?
你是连最基本的尊重别人观点表达的态度都做不到吗?
你空有形式的反驳真是一道亮丽的风景线。


再重申:不要看第十话
#2-32 - 2021-11-18 03:43
ママノサカナ
Minakami 说: 你的例证、引用,自大,空洞,与话题大相径庭。
我还想着谁要来谢你,看你也就这样了。你是连最基本的阅读理解能力都做不好吗?你是连最基本的尊重别人观点表达的态度都做不到吗?
你空有形式的反驳真是一道亮丽的...
你怎么还在?我为什么不能看第十话?是因为你会尴尬吗?
低级杠精Lesson2:东施效颦地学对方讲话,又无法具体的拆解对方的言论。你是放弃当人想当我的宠物鹦鹉吗?有太多了,不需要了。
我不会尝试侵犯你观点表达的权利,不代表我就要尊重你观点表达的行为。你连最基本的我在讨论什么,在哪个层次讨论你都分不清楚。你不如告诉我哪里值得尊重。尊重这个词现在变得这么廉价了吗?什么阿猫阿狗出来我都要哄着他吗?我又不是网络杠精饲育员。想要被尊重先展示出你值得被人尊重的一面吧。
你有一个很典型的掩盖模式就是遇到你自己不懂的范畴的时候——比如说日语复合词的问题上,你就只会用“不要跟我……你以为……/你只是……”这一类空洞的否认句式。这也是你逻辑水平不够的直观表现之一。
何必继续让自难堪呢?如果我不加掩饰地预言刺痛了你内心纤细的某些东西或者是某方面的自卑,我虽然不会道歉,但会替你感到可怜。问题是逻辑思考能力和知识这两点都是只要学习就能有进步的东西,我不会为你的懒惰负责。
#2-33 - 2021-11-18 04:06
ママノサカナ
Minakami 说: 你的例证、引用,自大,空洞,与话题大相径庭。
我还想着谁要来谢你,看你也就这样了。你是连最基本的阅读理解能力都做不好吗?你是连最基本的尊重别人观点表达的态度都做不到吗?
你空有形式的反驳真是一道亮丽的...
我觉得你真的要好好练习一下语文了,语言是逻辑的基础,也是获得知识的基础。
先学习一下重申的词义,再学习一下例证、引用、自大和空洞这四个词的用法。
我猜你大概是想说我的例证和引用与话题大相径庭,展现了我的自大和(内心)空洞吧。
#2-34 - 2021-11-18 11:34
Minaki
ママノサカナ 说:
你连最基本的我在讨论什么,在哪个层次讨论你都分不清楚。
好好看看你回我的第一段话:
你是连最基本的阅读理解能力都做不好吗?「見届ける」是什么意思?第九话最后讲了什么?我妈妈从来没想过要找我,她不要我了,所以我要回去看平家人死光光?这就是你所谓的好创作?
经典杠精开篇词。
         
东施效颦地学对方讲话,又无法具体的拆解对方的言论。你是放弃当人想当我的宠物鹦鹉吗?有太多了,不需要了。
没人想复述你任何一段话,只是觉得可笑。
先学习一下重申的词义,再学习一下例证、引用、自大和空洞这四个词的用法。
如果要跟我谈遣词造句,请你先把自己的表达搞会了。那种高高在上却说出“复合单词”这样的表述的时候我真绷不住了。不觉得惭愧吗?你自个字里行间犯的错有多少?
是因为你会尴尬吗?
确实,跟你对话,实在尬住了。
         


还有啊,自己做不到就事论事、具体分析,却有脸趾高气昂地说别人不行,这种操作我好像在哪里见过。哦这是网络啊,那太正常了。
#2-35 - 2021-11-18 12:32
Minaki
ママノサカナ 说:
遇到你自己不懂的范畴的时候——比如说日语复合词的问题上,你就只会用“不要跟我……你以为……/你只是……”这一类空洞的否认句式。
首先是让人发笑的“复合单词”,然后又是“复合词”这种模糊不清的庞大概念……复合动词摆在那真当吃饱了撑啊?真当你就懂了,别人就不懂?还没看出来我用这种句式是因为什么?
#2-36 - 2021-11-18 18:40
ママノサカナ
Minakami 说: 你连最基本的我在讨论什么,在哪个层次讨论你都分不清楚。好好看看你回我的第一段话:你是连最基本的阅读理解能力都做不好吗?「見届ける」是什么意思?第九话最后讲了什么?我妈妈从来没想过要找我,她不要我了,所...
哈哈哈,你实在是太可爱了。我本来觉得和你讲话是浪费时间,我现在突然得到了快乐。你的语文真的很差劲,甚至连引用都用不对。
我说的明明是:“‘两者似乎要在之后重新产生联系,并且是实质的,会改变历史’你是连最基本的阅读理解能力都做不好吗?「見届ける」是什么意思?第九话最后讲了什么?我妈妈从来没想过要找我,她不要我了,所以我要回去看平家人死光光?这就是你所谓的好创作?“你看了九话得出了”两者似乎要在之后重新产生联系,并且是实质的,会改变历史“的猜想,就说明了你的阅读理解能力差劲,而且甚至到现在你还在不断提供具体的素材持续向我证明我的观点是对的。如果这也是杠精,可能是把你的知识分子幻想杠破意义的杠精吧。
我明明问的是为什么不让看第十话?是因为你会尴尬吗?你却回答:“确实,跟你对话,实在尬住了。”虽然是答非所问,但你确实是尬住了,稳稳地尬住了。
我确实字里行间里有很多笔误,但那基本上是打字时的笔误。如果我有写病句,那也同样证明我当时的思维混乱。不过倒是不会像你连段落的主题也分不清楚,或者连句子里的谓语也搞不清楚。
朋友,加把劲。你的学习清单里又要加入:就事论事、具体分析两个词了。
#2-37 - 2021-11-18 18:47
ママノサカナ
Minakami 说: 遇到你自己不懂的范畴的时候——比如说日语复合词的问题上,你就只会用“不要跟我……你以为……/你只是……”这一类空洞的否认句式。首先是让人发笑的“复合单词”,然后又是“复合词”这种模糊不清的庞大概念……...
所以才说你阅读理解能力低嘛。我说复合单词——复合词也好,你觉得是“模糊不清的庞大概念”,而我给了一些具体的例子来让你意识到我提到的是这类词的某种特性,不过我理解,对你来说这超纲过头了。
#2-38 - 2021-11-18 18:54
ママノサカナ
Minakami 说: 遇到你自己不懂的范畴的时候——比如说日语复合词的问题上,你就只会用“不要跟我……你以为……/你只是……”这一类空洞的否认句式。首先是让人发笑的“复合单词”,然后又是“复合词”这种模糊不清的庞大概念……...
你真的太开心了,看你绞尽脑汁歇斯底里的尝试找我语言漏洞的样子实在是太有趣了。你虽然想要暗指我把复合词说成复合单词很不专业(甚至很蠢),但是马上又说:“复合动词摆在那真当吃饱了撑啊?”
何必呢?虽然我只是为了形式统一才只挑选了动词,不过复合动词也好复合名词也好都可以被统称复合单词——或者你执意要说的复合词。连母集子集的概念都搞不懂,朋友,你上过高中吗?别说我在这里欺负初中生啊。
#2-39 - 2021-11-18 19:00
Minaki
ママノサカナ 说: 你真的太开心了,看你绞尽脑汁歇斯底里的尝试找我语言漏洞的样子实在是太有趣了。你虽然想要暗指我把复合词说成复合单词很不专业(甚至很蠢),但是马上又说:“复合动词摆在那真当吃饱了撑啊?”
何必呢?虽然我只...
哈哈,朋友,建议去学学"単語"这个词的含义再过来吧,你看看你举的那几个例子是"単語"吗?
#2-40 - 2021-11-18 19:12
Minaki
ママノサカナ 说: 所以才说你阅读理解能力低嘛。我说复合单词——复合词也好,你觉得是“模糊不清的庞大概念”,而我给了一些具体的例子来让你意识到我提到的是这类词的某种特性,不过我理解,对你来说这超纲过头了。
对于复合词,各家有不同的说法,其分类方式也有多种争论,至于复合动词已经成了一种研究体系。我不懂,那请这位大懂哥解释解释“复合词”怎么不是模糊庞大的概念呢?
#2-41 - 2021-11-18 19:17
ママノサカナ
Minakami 说: 哈哈,朋友,建议去学学"単語"这个词的含义再过来吧,你看看你举的那几个例子是"単語"吗?
啊?你要开始跟我尬日语了吗?
“単語をその構成上から分類した場合の一類で、本来独立した用法をもつ二つ以上の単語が結合してできた単語をいう。名詞(雪山、追風)、動詞(投げ出す、血走る)、形容詞(細長い、根強い)など多くの品詞にあり、構成要素の語の品詞も名詞、動詞(の連用形)、形容詞(の語幹)、副詞などさまざまである。なお、複合語の構成要素となった単語は、雨傘(あま←あめ+がさ←かさ)、秋風(あきか ぜ←あ き+かぜ)など、語形の一部やアクセントが単独の用法と異なる場合がある。構成要素の語種も、和語、漢語、外来語さまざまであり、このうち漢語どうしの結合は「熟語」とよぶことが多い。同種の語の結合のほかに、重箱(漢+和)、手製(和+漢)、消しゴム(和+外)、スタート台(外+漢)など、異なる語種の組合せもある。これらを「混種語」ということがある。アベック・ホームラン(フランス語+英語)のように由来の異なる外来語の組合せもある。また、やぶく(←やぶる+さく)、微苦笑(←微笑+苦笑)のように、類似した語どうしがない交ぜになってできた語を「混成語」または「かばん語」といい、これも複合語の一種である。歴史的には複合してできた語とみなせるものでも、肴(さかな)(←酒+菜)、蛤(はまぐり)(←浜+栗(くり))、黄昏(たそがれ)(←誰(た)+そ+彼)など、複合語と意識されなくなった語も多い。ある一続きの語が複合語であるか否かの判断には実際には微妙なものがある。“
#2-42 - 2021-11-18 19:19
ママノサカナ
Minakami 说: 哈哈,朋友,建议去学学"単語"这个词的含义再过来吧,你看看你举的那几个例子是"単語"吗?
虽然不知道你是从哪里抄来的“理论”,但很明显你不理解就偷来用的话,只能更说明你逻辑水平的差劲。
#2-43 - 2021-11-18 19:23
Minaki
ママノサカナ 说: 哈哈哈,你实在是太可爱了。我本来觉得和你讲话是浪费时间,我现在突然得到了快乐。你的语文真的很差劲,甚至连引用都用不对。
我说的明明是:“‘两者似乎要在之后重新产生联系,并且是实质的,会改变历史’你是连...
证明你的是对的?哈哈,你只是不愿承认罢了,经典把别人的话断章取义,你的理解能力真是高明啊!
#2-44 - 2021-11-18 19:24
ママノサカナ
ママノサカナ 说: 所以才说你阅读理解能力低嘛。我说复合单词——复合词也好,你觉得是“模糊不清的庞大概念”,而我给了一些具体的例子来让你意识到我提到的是这类词的某种特性,不过我理解,对你来说这超纲过头了。
我说的明明是:“我说复合单词——复合词也好,你觉得是“模糊不清的庞大概念”,而我给了一些具体的例子来让你意识到我提到的是这类词的某种特性……。”你却理解成““复合词”怎么不是模糊庞大的概念呢”。
说真的,小家伙,可爱!
#2-45 - 2021-11-18 19:29
Minaki
ママノサカナ 说: 我说的明明是:“我说复合单词——复合词也好,你觉得是“模糊不清的庞大概念”,而我给了一些具体的例子来让你意识到我提到的是这类词的某种特性……。”你却理解成““复合词”怎么不是模糊庞大的概念呢”。
说真...
本身就不存在所谓复合单词这一概念,怎么和复合词,又或是复合动词扯上关系了?
#2-46 - 2021-11-18 19:31
Minaki
ママノサカナ 说: 啊?你要开始跟我尬日语了吗?
“単語をその構成上から分類した場合の一類で、本来独立した用法をもつ二つ以上の単語が結合してできた単語をいう。名詞(雪山、追風)、動詞(投げ出す、血走る)、形容詞(細長い、...
【単語】文法上の意味・機能を有し、言語使用において独立性のある最小単位。文の成分となる。
#2-47 - 2021-11-18 19:35
Minaki
ママノサカナ 说: 啊?你要开始跟我尬日语了吗?
“単語をその構成上から分類した場合の一類で、本来独立した用法をもつ二つ以上の単語が結合してできた単語をいう。名詞(雪山、追風)、動詞(投げ出す、血走る)、形容詞(細長い、...
見誤る 分離形
見届ける Vs
見守る Vs
見舞う Ⅴ[一体化]
#2-48 - 2021-11-18 19:35
ママノサカナ
Minakami 说: 证明你的是对的?哈哈,你只是不愿承认罢了,经典把别人的话断章取义,你的理解能力真是高明啊!
哎呀,你又要学学断章取义的意思了。你们老师真的有好好教你语文吗?
#2-49 - 2021-11-18 19:38
Minaki
ママノサカナ 说: 我说的明明是:“我说复合单词——复合词也好,你觉得是“模糊不清的庞大概念”,而我给了一些具体的例子来让你意识到我提到的是这类词的某种特性……。”你却理解成““复合词”怎么不是模糊庞大的概念呢”。
说真...
你又是怎么又理解成我不懂“复合单词”的呢?
#2-50 - 2021-11-18 19:39
Minaki
ママノサカナ 说: 哎呀,你又要学学断章取义的意思了。你们老师真的有好好教你语文吗?
对不起哈,没有遇到过像你这样优秀的语文老师。
#2-51 - 2021-11-18 19:40
Minaki
Minakami 说: 見誤る 分離形
見届ける Vs
見守る Vs
見舞う Ⅴ[一体化]
所以这四个词语,仅仅最后一个能勉强称得上“単語”
#2-52 - 2021-11-18 19:40
ママノサカナ
Minakami 说: 本身就不存在所谓复合单词这一概念,怎么和复合词,又或是复合动词扯上关系了?
啊,这……你再回去看看?
#2-53 - 2021-11-18 19:42
ママノサカナ
Minakami 说: 所以这四个词语,仅仅最后一个能勉强称得上“単語”
你翻译一下“単語をその構成上から分類した場合の一類で、本来独立した用法をもつ二つ以上の単語が結合してできた単語をいう。名詞(雪山、追風)、動詞(投げ出す、血走る)、形容詞(細長い、根強い)など多くの品詞にあり、構成要素の語の品詞も名詞、動詞(の連用形)、形容詞(の語幹)、副詞などさまざまである。”这一段?
#2-54 - 2021-11-18 19:43
ママノサカナ
Minakami 说: 对不起哈,没有遇到过像你这样的语文老师。
别别别,就算开玩笑也别说我是(你的)语文老师。我也没教你什么。我单纯只是在指出你的措辞和逻辑问题。
#2-55 - 2021-11-18 19:44
Minaki
ママノサカナ 说: 你翻译一下“単語をその構成上から分類した場合の一類で、本来独立した用法をもつ二つ以上の単語が結合してできた単語をいう。名詞(雪山、追風)、動詞(投げ出す、血走る)、形容詞(細長い、根強い)など多くの品...
你想说明什么,“复合单词”是偏正结构,重点在哪里?
#2-56 - 2021-11-18 19:45
Minaki
ママノサカナ 说: 别别别,就算开玩笑也别说我是(你的)语文老师。我也没教你什么。我单纯只是在指出你的措辞和逻辑问题。
对不起,我也是在指出你的问题。
#2-57 - 2021-11-18 19:46
Minaki
ママノサカナ 说: 你翻译一下“単語をその構成上から分類した場合の一類で、本来独立した用法をもつ二つ以上の単語が結合してできた単語をいう。名詞(雪山、追風)、動詞(投げ出す、血走る)、形容詞(細長い、根強い)など多くの品...
复合词是复合词,这个定义正是一种分类方法,你所谓的“复合单词”的定义找到了吗?
#2-58 - 2021-11-18 19:49
ママノサカナ
Minakami 说: 你想说明什么,“复合单词”是偏正结构,重点在哪里?
重点在你把它翻译过来你就能找到了。至于复合单词的定义,如果你没找到,我建议你看看刚刚的对话。
#2-59 - 2021-11-18 19:50
ママノサカナ
Minakami 说: 对不起,我也是在指出你的问题。
没什么对不起的,如果我犯了错误,你能指正,我还应该谢谢你。
#2-60 - 2021-11-18 19:53
Minaki
ママノサカナ 说: 重点在你把它翻译过来你就能找到了。至于复合单词的定义,如果你没找到,我建议你看看刚刚的对话。
刚刚我说的,重复一遍:
复合词是一种泛的概念,各家均有不同说法。定义还有比这更复杂的。
单词就是单词,文法功能和用法上的最小单位。不存在所谓“复合单词”。
#2-61 - 2021-11-18 19:54
Minaki
ママノサカナ 说: 没什么对不起的,如果我犯了错误,你能指正,我还应该谢谢你。
你犯的错误就是:概念不清。
#2-62 - 2021-11-18 20:06
ママノサカナ
Minakami 说: 刚刚我说的,重复一遍:
复合词是一种泛的概念,各家均有不同说法。定义还有比这更复杂的。
单词就是单词,文法功能和用法上的最小单位。不存在所谓“复合单词”。
好的,那我也整理。我所谓的“复合单词”是我对日语里的“複合語”翻译,对应的单词是你的复合词,而複合語在日语分类上也属于单词的一种——至少国语词典、大辞泉上是这么归类的。我因为在脑子里区分日语“複合語”和“短語”所以才会强调是复合单词。这是我的翻译问题。
我所举的例子在日语里都被主流权威(国语词典)里划分为单词,日语里的単語也包含了複合語。所以例子是没有问题的。我讨论的也是作为“単語”的它们的特征。所以并不矛盾。
当然,如果你不认同它们作为“単語”的概念,请找编辑部投诉。
#2-63 - 2021-11-18 20:14
ママノサカナ
Minakami 说: 你犯的错误就是:概念不清。
所以不好意思,我犯的错误不是概念不清。我也许在翻译的时候自创了一个名词(也许没有),但在背后对应的概念并没有混淆。至于你认不认可这样的抽象概念,就不属于我考虑的范畴了。
#2-64 - 2021-11-18 20:19
ママノサカナ
Minakami 说: 你犯的错误就是:概念不清。
不过还是谢谢你,让我意识到了“复合单词”不是通用的翻译,是我自己的造词、或者单纯是在哪里看到或听到了他人使用所以潜意识的就直接拿来了。
#2-65 - 2021-11-18 20:20
Minaki
ママノサカナ 说: 好的,那我也整理。我所谓的“复合单词”是我对日语里的“複合語”翻译,对应的单词是你的复合词,而複合語在日语分类上也属于单词的一种——至少国语词典、大辞泉上是这么归类的。我因为在脑子里区分日语“複合語”...
你举的例子都是复合动词,围绕它们的研究已经成了一个体系。单纯凭借词典上关于“複合語”“複合動詞”的解释来阐述它们全部都是“単語”“一語”已经过时。
https://vvlexicon.ninjal.ac.jp/pdf/vvlexiconManual.pdf
第五页“語構造の種類”
#2-66 - 2021-11-18 20:24
Minaki
Minakami 说: 你举的例子都是复合动词,围绕它们的研究已经成了一个体系。单纯凭借词典上关于“複合語”“複合動詞”的解释来阐述它们全部都是“単語”“一語”已经过时。
https://vvlexicon.ninjal.a...
有如“見誤る”是完全可以自主拼接而成的,動き出す,等等,不能被看作单词。
#2-67 - 2021-11-18 20:28
ママノサカナ
Minakami 说: 你举的例子都是复合动词,围绕它们的研究已经成了一个体系。单纯凭借词典上关于“複合語”“複合動詞”的解释来阐述它们全部都是“単語”“一語”已经过时。
https://vvlexicon.ninjal.a...
就像我说的,你不认同它们作为“単語”的概念,请找编辑部。
#2-68 - 2021-11-18 20:30
Minaki
ママノサカナ 说: 就像我说的,你不认同它们作为“単語”的概念,请找编辑部。
国立国语研究所根据语义语用研究得出的定义更科学还是十几年一修的大辞典更科学?
#2-69 - 2021-11-18 20:31
Minaki
Minakami 说: 国立国语研究所根据语义语用研究得出的定义更科学还是十几年一修的大辞典更科学?
还是我要说,正因为这种语言的研究才促使先前内容的变革?
#2-70 - 2021-11-18 20:46
ママノサカナ
Minakami 说: 国立国语研究所根据语义语用研究得出的定义更科学还是十几年一修的大辞典更科学?
科学代表先端。权威则是代表一种(共识的)正确。这种正确当然能被挑战和推翻。但是在那之前,很遗憾。
#2-71 - 2021-11-18 20:57
Minaki
ママノサカナ 说: 科学代表先端。权威则是代表一种(共识的)正确。这种正确当然能被挑战和推翻。但是在那之前,很遗憾。
很抱歉,一种彻底的保守,来讲求正确与否已失去意义。
#2-72 - 2021-11-18 21:02
Minaki
ママノサカナ 说: 科学代表先端。权威则是代表一种(共识的)正确。这种正确当然能被挑战和推翻。但是在那之前,很遗憾。
就跟上世纪有学者指责“文語”这一词的含糊意义一样,直到今日也仍有两派纷争。倾向所谓“权威”的你会如何选择呢?
#2-73 - 2021-11-18 21:17
ママノサカナ
Minakami 说: 很抱歉,一种彻底的保守,来讲究正确与否已失去意义。
不用抱歉,就像我所说的“如果你不认同它们作为“単語”的概念,请找编辑部投诉。”其实已经在告诉你这不是我和你之间的概念之争,而是你和“权威”之间的概念之争。所以我能做的只有纠正你对“科学”的概念了。
我明白,我自己也有在自己专业领域上的充分自信,我对自己的研究成果也充满自信。但和“权威”一样,这些东西都是现阶段的。如果要讨论绝对意义上的“正确”,那不仅要考虑现阶段的时效性和未来可能存在的时效性。如果不是讨论绝对意义上的正确性。那科学永远阐述的只是一种可以被反复证明的可能性。所以你在用用科学暗示正确性的时候,我只能说“科学代表先端。权威则是代表一种(共识的)正确。”
#2-74 - 2021-11-18 21:25
ママノサカナ
Minakami 说: 就跟上世纪有学者指责“文語”这一词的含糊意义一样,直到今日也仍有两派纷争。倾向所谓“权威”的你会如何选择呢?
我当然是坚定跟随国语字典的释义啊。因为在日语释义中,我是共识体的一部分。也许你是对的,它是错的。也许你是错的,它是对的。又或者也许都是对的或者都是错的。
#2-75 - 2021-11-18 21:29
Minaki
ママノサカナ 说: 不用抱歉,就像我所说的“如果你不认同它们作为“単語”的概念,请找编辑部投诉。”其实已经在告诉你这不是我和你之间的概念之争,而是你和“权威”之间的概念之争。所以我能做的只有纠正你对“科学”的概念了。
我...
如果要讨论绝对意义上的“正确”,那不仅要考虑现阶段的时效性和未来可能存在的时效性。
看来你还是理解有问题。第一,语言是发展的,针对现代语的语言研究自然也在发展,然而辞典这一类一旦一版完成便很长时间不做修改,“时效性”上孰优孰劣不言而喻;第二、你所谓的权威是指“国语词典”,那么我想问,是什么国语词典呢?是家家户户常备的新明解还是明镜国?是几十卷的国语大辞典还是大辞林,或是大辞泉?当你发现它们之间表述有出入时,你会怎样衡量所谓(共识的)正确呢?
#2-76 - 2021-11-18 21:33
ママノサカナ
Minakami 说: 就跟上世纪有学者指责“文語”这一词的含糊意义一样,直到今日也仍有两派纷争。倾向所谓“权威”的你会如何选择呢?
我曾被告知日语词语、语法的使用上存在争议的点非常多。但是那和我并没有关系。我作为使用者更需要注意的点就是是否是通用的。当我们产生歧义的时候,是否有共同的、公认的某种工具能帮我们统一到某个轨道上。
#2-77 - 2021-11-18 21:41
Minaki
ママノサカナ 说: 我当然是坚定跟随国语字典的释义啊。因为在日语释义中,我是共识体的一部分。也许你是对的,它是错的。也许你是错的,它是对的。又或者也许都是对的或者都是错的。
还有一点你必须注意,日本語文法虽有现成的学校文法、教育文法几大体系,但其中又能细分很多对文法概念的不同解释,这是早年山田孝雄、时枝诚记、桥本进吉等各自创立的不同文法体系造成的,其结果就是一个概念会有不同的解释,或者在不同时期会发展成各种不同的解释。也就是说,一些文法概念是多变的。那么,面对“複合動詞”这个文法概念,我们是否要根据现行研究来判断相对的正确性,还是说仅仅根据以往的资料体现解释上的可能性呢?
#2-78 - 2021-11-18 21:43
ママノサカナ
Minakami 说: 如果要讨论绝对意义上的“正确”,那不仅要考虑现阶段的时效性和未来可能存在的时效性。看来你还是理解有问题。第一,语言是发展的,针对现代语的语言研究自然也在发展,然而辞典这一类一旦一版完成便很长时间不做修...
所以你并不真的懂科学。也没有理解讨论时效性的意义。
如果你问我“是什么国语词典呢?是家家户户常备的新明解还是明镜国?是几十卷的国语大辞典还是大辞林,或是大辞泉?当你发现它们之间表述有出入时,你会怎样衡量所谓(共识的)正确呢?”
表述有出入那就看情况呗。看是单纯的表述问题还是内核定义了不同的两个概念。如果是后者,这两个概念是否会影响到讨论的主题。如果讨论的主题触及到了核心才会考虑哪一家的词典在这一类词上比较权威。
#2-79 - 2021-11-18 21:47
Minaki
ママノサカナ 说: 所以你并不真的懂科学。也没有理解讨论时效性的意义。
如果你问我“是什么国语词典呢?是家家户户常备的新明解还是明镜国?是几十卷的国语大辞典还是大辞林,或是大辞泉?当你发现它们之间表述有出入时,你会怎样衡...
如果讨论的主题触及到了核心才会考虑哪一家的词典在这一类词上比较权威。
那么问题来了,“权威”到底怎么定义?这种“共识”从何而来?
#2-80 - 2021-11-18 21:56
Minaki
ママノサカナ 说: 所以你并不真的懂科学。也没有理解讨论时效性的意义。
如果你问我“是什么国语词典呢?是家家户户常备的新明解还是明镜国?是几十卷的国语大辞典还是大辞林,或是大辞泉?当你发现它们之间表述有出入时,你会怎样衡...
举一个很简单的例子,当你拿到一本上世纪的文法书看到“文語”这个概念你会怎样解释?而现今主流教科书里的“文語”你又怎样解释?
#2-81 - 2021-11-18 22:02
ママノサカナ
Minakami 说: 如果讨论的主题触及到了核心才会考虑哪一家的词典在这一类词上比较权威。那么问题来了,“权威”到底怎么定义?这种“共识”从何而来?
学术上:公众的翘楚们以理性进行全面解析后,对某件事物达成的共同认知或认可。
公众领域:有专业领域认可的、最具威望的某种认知。
这是我对权威的两种解释。
#2-82 - 2021-11-18 22:04
ママノサカナ
Minakami 说: 举一个很简单的例子,当你拿到一本上世纪的文法书看到“文語”这个概念你会怎样解释?而现今主流教科书里的“文語”你又怎样解释?
很好解释啊。这里存在了教科书的新旧两个版本。旧的“权威”被淘汰了,新的“权威”确立了。这是统一的,代入的应该是词典的新旧版本。
#2-83 - 2021-11-18 22:08
Minaki
ママノサカナ 说: 很好解释啊。这里存在了教科书的新旧两个版本。旧的“权威”被淘汰了,新的“权威”确立了。这是统一的,代入的应该是词典的新旧版本。
不好意思,现行词典上基本都有两种完全无关的解释。
#2-84 - 2021-11-18 22:12
Minaki
ママノサカナ 说: 学术上:公众的翘楚们以理性进行全面解析后,对某件事物达成的共同认知或认可。
公众领域:有专业领域认可的、最具威望的某种认知。
这是我对权威的两种解释。
“共识”从何而来?是文部省的国立国語研究所还是各大书局呢 ?
#2-85 - 2021-11-18 22:13
ママノサカナ
Minakami 说: 不好意思,现行词典上基本都有两种完全无关的解释。
这是针对你“当你拿到一本上世纪的文法书看到“文語”这个概念你会怎样解释?而现今主流教科书里的“文語”你又怎样解释?”的解释。
行词典上基本都有两种完全无关的解释的时候,我已经解释过了。表述有出入那就看情况呗。看是单纯的表述问题还是内核定义了不同的两个概念。如果是后者,这两个概念是否会影响到讨论的主题。如果讨论的主题触及到了核心才会考虑哪一家的词典在这一类词上比较权威。
#2-86 - 2021-11-18 22:14
ママノサカナ
Minakami 说: “共识”从何而来?是文部省的国立国語研究所还是各大书局呢 ?
看情况。也许是前者也许是后者也许是双方又或者是第三、四方。
#2-87 - 2021-11-18 22:19
Minaki
ママノサカナ 说: 这是针对你“当你拿到一本上世纪的文法书看到“文語”这个概念你会怎样解释?而现今主流教科书里的“文語”你又怎样解释?”的解释。
行词典上基本都有两种完全无关的解释的时候,我已经解释过了。表述有出入那就看...
这已经不单单是哪一家是否权威的问题了,而是你不得不带入其中一种含义,两种对词语的含义的解读完全不同,一旦偏差就会出现混乱。
#2-88 - 2021-11-18 22:24
Minaki
ママノサカナ 说: 看情况。也许是前者也许是后者也许是双方又或者是第三、四方。
那么,书局及其辞书作为“可能”的“共识”所在就不能被无脑当作权威。
#2-89 - 2021-11-18 22:27
ママノサカナ
Minakami 说: 这已经不单单是哪一家是否权威的问题了,而是你不得不带入其中一种含义,两种对词语的含义的解读完全不同,一旦偏差就会出现混乱。
“如果讨论的主题触及到了核心才会考虑哪一家的词典在这一类词上比较权威。”
我认为事实上几乎不存在“词典上基本都有两种完全无关的解释的同时,不得不带入其中一种含义,两种对词语的含义的解读完全不同,一旦偏差就会出现混乱。”
#2-90 - 2021-11-18 22:29
ママノサカナ
Minakami 说: 那么,书局及其辞书作为“可能”的“共识”所在就不能被无脑当作权威。
当然不能被无脑当作权威啊。我从来没有说过权威只有一种,也没有说过某种权威在任何领域都是通用的。
#2-91 - 2021-11-18 22:33
Minaki
ママノサカナ 说: “如果讨论的主题触及到了核心才会考虑哪一家的词典在这一类词上比较权威。”
我认为事实上几乎不存在“词典上基本都有两种完全无关的解释的同时,不得不带入其中一种含义,两种对词语的含义的解读完全不同,一旦偏...
??当你看到一个句子中出现了“文語”,到底说的是書き言葉还是古典語呢?
#2-92 - 2021-11-18 22:36
Minaki
ママノサカナ 说: 当然不能被无脑当作权威啊。我从来没有说过权威只有一种,也没有说过某种权威在任何领域都是通用的。
回到“複合動詞”,自然也不能说国立国語研究所的解释不权威吧?
#2-93 - 2021-11-18 22:36
ママノサカナ
Minakami 说: ??当你看到一个句子中出现了“文語”,到底说的是書き言葉还是古典語呢?
???具体的情况呢?如果你是指那两本书的例子,那要看那两本书里的上下文所指代的啊。如果你是指现在的话那当然是都可以看具体的语境啊。
#2-94 - 2021-11-18 22:38
ママノサカナ
Minakami 说: 回到“複合動詞”,自然也不能说国立国語研究所的解释不权威吧?
我不会说不权威,也不会说它权威。理由显而易见。
#2-95 - 2021-11-18 22:38
Minaki
ママノサカナ 说: ???具体的情况呢?如果你是指那两本书的例子,那要看那两本书里的上下文所指代的啊。如果你是指现在的话那当然是都可以看具体的语境啊。
这类不一定存在上下文,可能以单个句子出现,简单来讲你可以认为是知识点一样的存在。
#2-96 - 2021-11-18 22:39
Minaki
ママノサカナ 说: 我不会说不权威,也不会说它权威。理由显而易见。
但是你在说你的“国语词典”权威。
#2-97 - 2021-11-18 22:41
ママノサカナ
Minakami 说: 这类不一定存在上下文,可能以单个句子出现,简单来讲你可以认为是知识点一样的存在。
对啊,指的就是在两本书中各自对它的定义。可以是直接的定义、也可以是上下文中对它的判断。
#2-98 - 2021-11-18 22:43
ママノサカナ
Minakami 说: 但是你在说你的“国语词典”权威。
对,我会说它权威,但也不会否认它不权威。你能理解了吗?
#2-99 - 2021-11-18 22:43
Minaki
ママノサカナ 说: 对啊,指的就是在两本书中各自对它的定义。可以是直接的定义、也可以是上下文中对它的判断。
书中有定义我还要翻词典干啥?我就是不知道解释才参考词典啊?
#2-100 - 2021-11-18 22:47
Minaki
ママノサカナ 说: 对,我会说它权威,但也不会否认它不权威。你能理解了吗?
Schrödinger?
#2-101 - 2021-11-18 22:48
ママノサカナ
Minakami 说: 书中有定义我还要翻词典干啥?我就是不知道解释才参考词典啊?
那你不会具体情况具体分析吗?辞典难道不会给你多种释义?你代入进去看看哪一个更合理。
#2-102 - 2021-11-18 22:50
ママノサカナ
Minakami 说: Schrödinger?
哈哈哈,你还蛮幽默的。
#2-103 - 2021-11-18 22:51
Minaki
ママノサカナ 说: 哈哈哈,你还蛮幽默的。
你也好幽默啊
#2-104 - 2021-11-18 22:52
Minaki
ママノサカナ 说: 那你不会具体情况具体分析吗?辞典难道不会给你多种释义?你代入进去看看哪一个更合理。
一个句子没有上下文,词典上的解释都行得通,你能确定就是哪个?
#2-105 - 2021-11-18 22:54
Minaki
ママノサカナ 说: 哈哈哈,你还蛮幽默的。
权威是可以界定的,不存在相互对照的个体只能有一者可以适用。
#2-106 - 2021-11-18 22:56
ママノサカナ
Minakami 说: 一个句子没有上下文,词典上的解释都行得通,你能确定就是哪个?
没有上下文,都解释的通。为什么会产生“必须代入”和“混乱”?
#2-107 - 2021-11-18 22:56
ママノサカナ
Minakami 说: 权威是可以界定的,不存在相互对照的个体只能有一者可以适用。
这不是我说过的话吗?
#2-108 - 2021-11-18 22:57
ママノサカナ
Minakami 说: 权威是可以界定的,不存在相互对照的个体只能有一者可以适用。
“当然不能被无脑当作权威啊。我从来没有说过权威只有一种,也没有说过某种权威在任何领域都是通用的。”
#2-109 - 2021-11-18 22:57
Minaki
ママノサカナ 说: 没有上下文,都解释的通。为什么会产生“必须代入”和“混乱”?
因为作者不可能有两种思维,事实也只有一种结果。
#2-110 - 2021-11-18 22:58
Minaki
ママノサカナ 说: 这不是我说过的话吗?
我不会说不权威,也不会说它权威。
我会说它权威,但也不会否认它不权威。
这也是你说的话。
#2-111 - 2021-11-18 23:08
ママノサカナ
Minakami 说: 因为作者不可能有两种思维,事实也只有一种结果。
事实只有一种结果,并不代表我们就必须要到达结果。这又回到了绝对性正确的问题。如果没有上下文,又都解释的通。那就找一个看起来更合理的(可以结合其他材料,或者不)。除非挖掘作者用此单词的释义是终极目标才会产生“必须代入”的义务。
#2-112 - 2021-11-18 23:09
ママノサカナ
Minakami 说: 我不会说不权威,也不会说它权威。我会说它权威,但也不会否认它不权威。这也是你说的话。
对啊。结合起来,唯一的合理解释就是我想表达的。
#2-113 - 2021-11-18 23:10
Minaki
ママノサカナ 说: 事实只有一种结果,并不代表我们就必须要到达结果。这又回到了绝对性正确的问题。如果没有上下文,又都解释的通。那就找一个看起来更合理的(可以结合其他材料,或者不)。除非挖掘作者用此单词的释义是终极目标才会...
“错误”可不是权威哦。
#2-114 - 2021-11-18 23:11
Minaki
ママノサカナ 说: 对啊。结合起来,唯一的合理解释就是我想表达的。
前后矛盾。
#2-115 - 2021-11-18 23:14
ママノサカナ
Minakami 说: “错误”可不是权威哦。
错误不是权威,和权威不是错误是两个概念。你能理解吗?
#2-116 - 2021-11-18 23:15
ママノサカナ
Minakami 说: 前后矛盾。
那就只能说你的逻辑思维能力的极限在这里了。
#2-117 - 2021-11-18 23:18
ママノサカナ
Minakami 说: “错误”可不是权威哦。
可能对你来说理解、或者实践起来太困难了。但是事实就是这个世界上很多对一件事物的评论,正确与不正确往往是层面上的问题,内里的本质是不矛盾的。如果你能深刻理解了这个概念,你就能理解我说的了。
#2-118 - 2021-11-18 23:19
Minaki
ママノサカナ 说: 错误不是权威,和权威不是错误是两个概念。你能理解吗?
权威可能是错的,但错误不能是权威。你的表述就是在说明错误可能是权威。
#2-119 - 2021-11-18 23:19
Minaki
ママノサカナ 说: 那就只能说你的逻辑思维能力的极限在这里了。
原来诡辩也是思维逻辑的体现吗
#2-120 - 2021-11-18 23:26
ママノサカナ
Minakami 说: 权威可能是错的,但错误不能是权威。你的表述就是在说明错误可能是权威。
权威可能是错的,所以错误可能是权威——这是站在结果论上的分析方式。而你的错误不能是权威则是理想论上的阐述方式。你认为错误不能是,是判断句式。而错误的权威则是以一个事实的描述。
#2-121 - 2021-11-18 23:29
ママノサカナ
Minakami 说: 原来诡辩也是思维逻辑的体现吗
当然,我刚刚讨论的你所谓前后矛盾的权威又是另一层意思了。
#2-122 - 2021-11-18 23:29
Minaki
ママノサカナ 说: 权威可能是错的,所以错误可能是权威——这是站在结果论上的分析方式。而你的错误不能是权威则是理想论上的阐述方式。你认为错误不能是,是判断句式。而错误的权威则是以一个事实的描述。
如果错误可能是权威,那你会怎样认同“複合動詞”,以及词典上的解释?
#2-123 - 2021-11-18 23:31
ママノサカナ
Minakami 说: 如果错误可能是权威,那你会怎样认同“複合動詞”,以及词典上的解释?
“我不会说不权威,也不会说它权威。
我会说它权威,但也不会否认它不权威。”
#2-124 - 2021-11-18 23:33
Minaki
ママノサカナ 说: 当然,我刚刚讨论的你所谓前后矛盾的权威又是另一层意思了。
你真可爱。
#2-125 - 2021-11-18 23:34
ママノサカナ
Minakami 说: 你真可爱。
哈哈哈,谢谢。我的小鹦鹉。
#2-126 - 2021-11-18 23:35
Minaki
ママノサカナ 说: “我不会说不权威,也不会说它权威。
我会说它权威,但也不会否认它不权威。”
“事实也只有一种结果。”
#2-127 - 2021-11-18 23:37
Minaki
ママノサカナ 说: 哈哈哈,谢谢。我的小鹦鹉。
不用谢,孩子。
#2-128 - 2021-11-18 23:40
ママノサカナ
Minakami 说: “事实也只有一种结果。”
事实只有一种,权威不是一种事实,而是一种状态判断。
#2-129 - 2021-11-18 23:41
Minaki
ママノサカナ 说: 事实只有一种,权威不是一种事实,而是一种状态判断。
状态即是一种事实。
#2-130 - 2021-11-18 23:41
ママノサカナ
Minakami 说: 不用谢,孩子。
还是要谢谢你的。真乖,小啾啾。
#2-131 - 2021-11-18 23:42
ママノサカナ
Minakami 说: 状态即是一种事实。
状态是事实,状态判断不是。
#2-132 - 2021-11-18 23:43
Minaki
ママノサカナ 说: 还是要谢谢你的。真乖,小啾啾。
不用谢啊,小宝宝,别熬夜。
#2-133 - 2021-11-18 23:43
Minaki
ママノサカナ 说: 状态是事实,状态判断不是。
判断不是事实即不成为一种判断。
#2-134 - 2021-11-18 23:44
ママノサカナ
Minakami 说: 不用谢啊,小宝宝,别熬夜。
没事的,逗宠物是一种放松和休息。该睡的时候我自然会睡的。总不能让一个小动物决定我的睡眠时间嘛。
#2-135 - 2021-11-18 23:46
ママノサカナ
Minakami 说: 判断不是事实即不成为一种判断。
判断不是事实是一类特殊的动作。
#2-136 - 2021-11-18 23:47
Minaki
ママノサカナ 说: 没事的,逗宠物是一种放松和休息。该睡的时候我自然会睡的。总不能让一个小动物决定我的睡眠时间嘛。
关照孩子是我应尽的义务。
#2-137 - 2021-11-18 23:47
Minaki
ママノサカナ 说: 判断不是事实是一类特殊的动作。
所谓“判”,所谓“断”,你能理解吗?
#2-138 - 2021-11-18 23:48
ママノサカナ
Minakami 说: 关照孩子是我应尽的义务。
哈哈,好的。果然家养宠物都会觉得自己是家里的主人呢。谢谢你呀。
#2-139 - 2021-11-18 23:49
Minaki
ママノサカナ 说: 哈哈,好的。果然家养宠物都会觉得自己是家里的主人呢。谢谢你呀。
果然小孩子就是调皮呢。
#2-140 - 2021-11-18 23:49
ママノサカナ
Minakami 说: 所谓“判”,所谓“断”,你能理解吗?
所以是一类特殊的动作,而不是事实。
#2-141 - 2021-11-18 23:50
ママノサカナ
Minakami 说: 果然小孩子就是调皮呢。
是啊,面对宠物不皮一皮怎么能获得快乐呢?看着犯傻也挺有趣,但还是要逗逗才能获得更多的快乐嘛。
#2-142 - 2021-11-18 23:52
Minaki
ママノサカナ 说: 所以是一类特殊的动作,而不是事实。
判断动作本身是一种事实,判断结果也是一种事实。
#2-143 - 2021-11-18 23:53
Minaki
ママノサカナ 说: 是啊,面对宠物不皮一皮怎么能获得快乐呢?看着犯傻也挺有趣,但还是要逗逗才能获得更多的快乐嘛。
犯浑不听话要打屁屁哦。
#2-144 - 2021-11-18 23:55
ママノサカナ
Minakami 说: 判断动作本身是一种事实,判断结果也是一种事实。
判断的动作发生了,发生了判断这一状态便会成为现实。但是并不代表判断本身是事实,它只是一个动作。如果要指动作发生后产生的结果——思想,那更不会是事实。
#2-145 - 2021-11-18 23:56
ママノサカナ
Minakami 说: 犯浑不听话要打屁屁哦。
啊,你要打我的屁屁?没想到还是发情的小动物呀。乱发情可是要被惩罚的呀。
#2-146 - 2021-11-18 23:58
Minaki
ママノサカナ 说: 判断的动作发生了,发生了判断这一状态便会成为现实。但是并不代表判断本身是事实,它只是一个动作。如果要指动作发生后产生的结果——思想,那更不会是事实。
你产生了一种思想,这就是一个事实。
#2-147 - 2021-11-18 23:58
ママノサカナ
Minakami 说: 你产生了一种思想,这就是一个事实。
对,我产生了一种思想的话,这是事实,不代表“产生”这个词是事实。
#2-148 - 2021-11-19 00:00
Minaki
ママノサカナ 说: 啊,你要打我的屁屁?没想到还是发情的小动物呀。乱发情可是要被惩罚的呀。
小宝宝可真会说,来惩罚一下看看?
#2-149 - 2021-11-19 00:03
Minaki
ママノサカナ 说: 对,我产生了一种思想的话,这是事实,不代表“产生”这个词是事实。
“产生”这个词本身是不是事实又有什么关系呢,只要产生,就是事实。
#2-150 - 2021-11-19 00:06
ママノサカナ
Minakami 说: 小宝宝可真会说,来惩罚一下看看?
当然比你会说呀。你打我的屁屁,我就惩罚惩罚你呗。
产生这个词不是事实,对应的判断这个词同样不是事实。
期待你下次的表演。
#2-151 - 2021-11-19 00:07
Minaki
ママノサカナ 说: 当然比你会说呀。你打我的屁屁,我就惩罚惩罚你呗。
产生这个词不是事实,对应的判断这个词同样不是事实。
期待你下次的表演。
“不是事实又有什么关系呢?”
怎么,你的表演结束啦?
#3 - 2021-11-18 23:58
(永远沉湎于过去的梦难道不行吗?)
(bgm38)我就不该钓这个鱼
#3-1 - 2021-11-19 00:03
ママノサカナ
抱歉我的错,打扰到你了。
#4 - 2021-11-19 00:08
你这种人就活该被喷。
#5 - 2021-11-25 18:01
琵琶作为摄影机本身是个好点子,但她参与到故事线的“度”很难把握,参与多了难免被说不尊重原作,原创角色干涉原作乃是改编大忌,而且要从本就仓促的主线分一部分戏份给她,为此不惜压缩其他人物的戏份,相当多的平家角色故事线被砍掉,如果把琵琶的戏份空出来可能会充实很多。
但琵琶参与少了也不讨喜,这样她摄影机的地位很容易就被取代,放在剧情中显得可有可无、地位尴尬。事实上平家众人和后白河、源氏的视角已经相当程度上覆盖了琵琶的视角,琵琶很多时候只能以唱歌彰显存在感。
点子虽好,但动画的叙事节奏承担不起这个点子的妙处。
#5-1 - 2021-11-26 22:45
ママノサカナ
创造琵琶是一个好点子,无论是叙事手法上还是商业上(谁不喜欢看一个可爱的小女孩蹦蹦跳跳呢?)
你说的叙述节奏是一个问题,平家物语出场人物众多,在自身故事都无法承担角色表演的情况下再加上一个原创人物是非常冒险的行为。
另一个问题是角色设定上太过于脱离故事。琵琶被杀父却毫无仇怨,琵琶天性善良却对大多数的亲朋好友见死不救(她反复说自己什么都做不到,但她甚至都没有严格意义上的尝试过)……很多设定上的矛盾是可以解决的。但是山田尚子只希望自己手下的角色“天真可爱”,在这充满悲剧和矛盾的动荡旧社会里就会显得非常突兀。
#6 - 2021-11-26 13:16
(失去人性,失去很多;失去兽性,失去一切 ...)
《平家物语》确实和《无依之地》很像,都是cjb
#6-1 - 2021-11-26 22:49
ママノサカナ
我不会这么评价它们,虽然可能有被过誉的可能性,但是作品质量本身确实是优秀,而且内容也不能说是空无一物吧。
两部作品有很多相似和不同,我在文章里只是以创作一个虚拟人物作为观众的“眼睛”去进行叙事这一点为中心在讨论。

关联条目