#1 - 2022-12-6 00:33
serendipity
再过几周卡带就要发货了,今天看见重制版翻译质量不如民汉,现在很犹豫玩哪个版本好…(bgm38)
#2 - 2022-12-6 00:46
(地铁三号线直达)
虽然掌机推gal无敌爽,但官中不咋地也不会日文的情况下还是选PC民汉罢
#3 - 2022-12-6 17:27
(953988087,这是一个全新的黄油群,欢迎各位加入 ...)
不会日语翻译质量的影响比较有限,cv和分辨率影响就比较大了
#3-1 - 2022-12-7 06:36
serendipity
老哥能细说下影响吗,现在陷入深深的纠结中
#4 - 2022-12-7 12:15
(収穫の喜びを 君とー)
买正版玩盗版(bgm24)
#5 - 2022-12-8 06:34
(Zzzzzzz~)
想问问lz,如果是光碟/卡带的话,那也是带中文的吗?在日亚上看了一下,下边的产品显示表示只有日文……虽然官网说是四类语言都有。不知道是地区dl版限定还是说卡带/光碟也是四种语言?
#5-1 - 2022-12-8 07:05
#5-2 - 2022-12-8 18:09
ebonLC
serendipity 说: 有
thx ;)
#6 - 2022-12-8 18:50
建议买正版玩盗版
#7 - 2022-12-12 01:30
(否定螺旋)
本质上没有cv当小说看不影响的,不过重制版我看在cg和剧情文本上好像有更新,但区别不大。
最主要的是,简中汉化确实有点拉。。
#8 - 2022-12-26 20:16
(Never Knows Best)
重置版玩下来感觉繁中翻译的意境比简中好很多,我已经记不得当年玩的盗版的翻译观感如何了,反正这版的繁中翻译还是不错的。而且重置版毕竟有语音可以听,之前觉得有没有语音没差啦,现在是真香了(bgm35)
#9 - 2023-1-19 00:14
(El Psy Kongroo)
个人建议原版民汉,草食狼cv个人觉得有些出戏(bgm39)
#10 - 2023-1-19 00:15
建议玩原版(bgm38)
#11 - 2023-1-19 07:05
lz已经繁体看完了,前面头晕晕呼呼玩了两三天,到了游乐园后半段找到阅读节奏两天看完了。只从繁体来说进入阅读节奏后体验还是很好的,冲着Witch on the holy night 和 Night of Witch 的演出还是值得玩重制版的
#12 - 2023-10-26 22:30
我觉得用澄空才好
快要出pc了,到时候有澄空汉化的补丁就好(ns已经有人移植汉化了)