KINGSGLAIVE FINAL FANTASY XV

ep.1 KINGSGLAIVE FINAL FANTASY XV

时长:01:55:33 / 首播:2016-07-09

吐槽箱 1

#1 - 2016-10-10 01:11
(嶋村さん愛好者俱楽部の中國語圈首席。夜闌挑燈觀片,羽)
ルナ的样子不好看,跟美型一对比差太远,知道你们苦,正方形你们在怕什么?故此片不宜看日配版,根本沒對嘴形,而且聲優跟遊戲的不一樣。
ニックス身體一邊掉皮一邊慢燃那景象異樣的美,立馬想起Wojtek Fus·Quick Sketch那幅Lightsaber Execution。記起ニックス會在遊戲裡出現,不知是乾屍還是殘疾。
刚好和VII一样没情怀加成,不幸运地能更理智地对比(bgm42)。故事上讲,VII重个体,XV重集体,普遍意义上比VII进步了,日本人宏大叙事居然能弄成这样着实惊讶——说明好好干还是行的——然而果然有外國人參與編劇。明明有現實性,但,為啥不飆血……照顧小朋友?好乾淨的無色情無暴力。漏洞还是很容易找的(bgm38):最严重的是退军太轻易马虎了,还是能接触国王像特种部队的部队;好像也没怎么见到其它部队……战术是经典的攻城先攻心,破门由内始,套上奇幻,确实好看。當年的畫面出現了,最後基佬4人組竟然出現了。嚴格上講其實應該並不是前傳……
發現最終幻想的設定跟現實年代聯繫極緊密,好像都沒做過遠未來。
角色塑造只能算一般,篇幅短始終是問題,如夠錢正方形該果斷3小時。
美術依舊槓槓的。
音乐用John Graham而非下村陽子,下村姐姐只用了主題曲。
本片由部門2負責,CG製作公司有一家是國內的,算是光榮?正方形的CG部門並非挑大樑,此片應是代表2016年最高技術的CG電影,然而不是技術,詳情可參閱知乎。
奧迪到底給了多少錢,車子這麼耐撞。
为什么翻译都不意译Insomnia?首都译成不眠城/都比音译好多了。
雖然票房不好,但用一部電影展示技術,做廣告,非常符合正方形形象!
感謝並祝福SE繼續領頭描寫CG電影的歷史。