#1 - 2022-4-11 09:30
若荼泱 (迷子でもいい、迷子でも進め。)

该信谁的?
#2 - 2022-4-11 10:08
(~∧o∧o@∧o@∧o~∧o∧o-∧o~∧o∧o@∧o@∧o~∧o∧o-∧o)
八成是“傳”,虽然我们看来这是错别字,但对日本人来说应该是异体字
#2-1 - 2022-4-11 10:23
若荼泱
受教了,但是作画 wiki 把这当作俩人,就很神奇…
#2-2 - 2022-4-11 10:39
Killy
若荼泱 说: 受教了,但是作画 wiki 把这当作俩人,就很神奇…
没人发现吧。确实不问官方也说不准该写哪个字还是真有俩人。
#3 - 2022-4-11 13:35
来看看精分现场。

下面分别是牙狼炎之刻印的第一集和第五集:





第一集是「徐傅峰」,第五集是「徐傳峰」

根据相关数据的统计(「徐傅峰」的统计,「徐傳峰」的统计),可知「徐傳峰」才是正确的名字。

在推上跟官推反映一下这个问题,说不定蓝光会改过来
#4 - 2022-4-11 14:02
(海へ行こうよ)
#4-1 - 2022-4-11 14:51
弥御水Scyiki
本人没在 fb 上写本名吧?
不过翻了下本人的 fb,感觉也是傅傳不分……
最近的动态是,更早的动态是
#5 - 2022-4-11 15:27
(海へ行こうよ)
私讯问了一下,大佬说是传的繁体傳,傅是被打错了
#5-1 - 2022-4-11 16:24
若荼泱
thx
#6 - 2022-4-11 19:19
(萌豚育成计划)

不禁想起这个
#6-1 - 2022-4-11 19:38
c933103
想起了韓國IDN的漢字問題
#6-2 - 2022-4-11 22:22
#6-3 - 2022-4-12 16:11
leins=pallange
想起这个ry
#7 - 2022-4-11 20:28
按アニメスタッフデータベース的记录关联的,加了两个アニメ@wiki的来源链接就很微妙
#8 - 2022-4-11 22:08
(A.T.Field)
我还记得那一年的樱井考宏(