#1 - 2024-4-8 22:33
aquarium (至少,还活着。)
为了更深入地理解信息差,这样的实践是非常必要的。
#2 - 2024-4-9 00:01
(至少,还活着。)
试译:ふつおたはいりません!(一般来信不需要!)web版19-1
找个中间的段落译了,肯定不会有人来看译的多烂了吧。
原文:https://kakuyomu.jp/works/117735 ... 1177354054891026234
淡红色的psyllium①
(2500字左右)

「你想成为怎么样的声优?」

我至今还记得,这个当初在事务所的面试时被问过的问题。
想成为像某某一样的声优、想成为家喻户晓的声优、想成为能在谁的心中占据一份位置的声优、想成为能生动演绎角色的声优……答案有很多,也不存在标准答案。我也仅仅是记得被这么问过,对于自己回答了什么却毫无印象了。
再说,对于『声优』这一工作,没有标准答案。

声优的工作,不单是给动画、游戏中的角色配音。比如说我,现在当着电台节目的主持人,同时也给外国电影重新配音,还负责电视节目的旁白。即便只是声音,也能被活用在各种各样的媒体上。

再者,也不能在局限于声音的工作上停驻不前。
时而作为艺人,在live的会场上歌唱。
时而作为演员,站在舞台上,投入全身进行表演。
时而上上电视,参加综艺、猜谜节目。不过这样大概就要称作大明星了吧,可这样的声优也确实是存在的。

甚至,声音也不需要用到的工作也是有的。
写真集的发售,杂志的采访报道。
随着声优偶像化的加速,在声音以外的地方获益、外貌上获得好评的情况也变得多起来了。不如说,现状就是,光靠声音是不行的。

声优……是什么呢。
我也不单单是靠声音,同时还靠着电台主持人这一身份才得到如今的评价。因此,声优在动画配音之外做的其它工作,也是不能被否定的。
声优界,是即便有实力也不一定能生存的世界。不知道何处会蕴藏着机会,就连适合自己的事情,大体上也是不明白的。自己可能觉得没问题,但那说不定是错的,又或者,时机尚未成熟。
作为声优生存的道路,可能会被事务所指引出来,或者被自己找到,但大多时候,声优的生涯都是在不经意间结束了。

唯有声音的剧目。
要投入全身的表演。
连声音也不需要用到的工作。

像这样分类,大概也是没有意义的。多种多样的工作都存在的现在,声优就是这么难定义。
但是,她的话,就是以上三点都可以满足的人物吧。拥有着压倒性的才能,和绝对的自信。
橘唯奈。
对,如果是她的话,也许就能在声优的世界中开辟出一片新的天地。

「在这么时尚的地方开live啊。」
来到横滨的港未来,就连在东京居住了这么久的我,也被这里的异世界感所震惊。
近未来都市——层高十分可观的高楼大厦,配备游乐园、能望见大海的商业街。
正如它的名字,这里是融合海和未来的、充满开放性的地方。
虽然也后悔过是不是要打扮得更时髦,但对于今天的活动来说并没有必要。
橘唯奈的live。我和稀莉被她邀请过来,观看她的演出。

虽然我有提出过「机会难得,不如就在港未来约会如何?」,但稀莉有事要去事务所,结果我就一个人早早地到了。
16点开场,17点才开幕,而现在是12点。来得实在太早了。
但是这么早过来也是有理由的。

周边摊。
live开始前,会贩卖周边。
参加live的话,在周边摊那买齐周边才是礼节——应该算礼节吧?不管怎么说,对周边的调查能成为今后电台活动时要出的周边的参考,是有其重要性的。也从之前的节目会议上听过,周边的销量可是对活动收益有大影响。所以这里就让我借鉴借鉴那些好点子吧,诶嘿嘿。
带着坏坏的表情,我绕了好大一圈,终于到了live的会场,于是就开始寻找起周边摊。
印着「周边摊往这边走!」的路标很多,迷路倒确实是不会迷路了。
但是——
「哇——好长的队。」
很有分量的排队队列,咋一看应该有100人左右。
到开场为止还有时间,如果不排的话,早早来到这里的意义就没有了。「既然机会难得……」这么说着,进入了买周边的队列中。
「哦,这不挺少人的哪。」
「这样子要排一个小时左右吧。」
从后面排队的客人们那传来这样的声音。
这样子也算少人吗?有点意外。周边摊不容小视呢。

排了10分钟左右时,比起一开始的位置,前进了很多。因为有好几个收银台,所以效率并不低。但回头一看就会发现,队伍越来越长了。真是辛苦了,现场的工作人员们……
今天我只是戴了眼镜,并没有怎么变装。大多数声优都会选择戴个大口罩把脸遮起来,不过我不太喜欢口罩就是。虽然也因此被说过,「就是不戴口罩,所以你才感冒了!」,可做不来就是做不来。我会连着不爱戴口罩的份,努力吃润喉糖的。
也有人会戴帽子或者墨镜,但我只做了最低限度的变装。问题不大,我并没有多少声优的气场。而且大家都是来看唯奈的,不会特别注意我这种人的啦。
因为好像还要排一会队,我拿出手机,再次确认在卖的周边。
T恤、应援毛巾、腕带、手灯、宣传册,这些都是常规的固定商品。
嗯?这是?以为自己看错了,我再看了一眼屏幕,还真的是卖的。
无修写真。
无修,这!?和一般的有什么不同?
三张一套,一共三十种。
装进去的照片完全是随机的,这一点是个问题。
收藏者如果不去花大价钱买、去交换,无论如何都不可能全搜集的。
随机的装有唯奈亲笔签名的稀有套组更是个难题。这个东西,想锁定也锁定不了啊。
可以说是非常勾起购买欲望和收藏心的商品。实在是可怕……那些推唯奈的人会在里面投入多少钱呢?
不过这种方式也是因为唯奈的可爱,以及这份可爱能让人看到利益,才有成立的可能。我要是学着这么做,首先就卖不出去了。如果是在『就此斩断电台』里当周边卖,大家也只会喜欢稀莉的写真,看到只有我的写真时,就会「唔呕,这啥!」地变得不高兴起来吧。
嗯,这个点子,我们还是别用了。到我们的活动时,无修写真是绝对不能卖的。

其他还有,铝制小徽章,文件夹,手提包,充电宝什么的。有这么多日用品类型的周边确实让我惊讶。一般来说,想把喜欢的声优的周边好好保管起来的才是多数吧。周边的种类能有这么多,我是没想到的。

想这想那的时候,就轮到我买了。才过了30分钟左右吧,比想象中的要快。顺着工作员姐姐的带领,我来到收银台前。
「那个,请给我M码的T恤,还有手灯。」
再一边烦恼着一边看着商品列表。「毛巾只剩一点了!」从里面的工作人员那里传来了这样的声音,被「买这么少真的可以吗 」的想法动摇了。
「再加上应援毛巾,还有宣传册!」
完全是冲动消费。可是,能够以相关人员的身份免费观看票价不低的演唱会,不在周边上消费到一定程度的话,实在是有点不好意思。
从工作员姐姐手上接过了找零和买到的周边。除此之外,还有东西被交到我手上。
「这是给消费满8000日元的顾客的特典礼物,里面是票夹和文件夹。」
「非,非常感谢!」

原来如此。消费一定金额就有特典吗!宅宅们对特典、限定什么的可没有多少抵抗力。他们是买了5000日元,就会觉得「再买3000日元吧,难得有特典,不买就太浪费了」的物种。

「很行嘛,唯奈!」

实际上应该是工作人员们想出来的吧,我觉得这是一个吃透宅宅心理的妙案。
穿过周边摊,还有粉丝俱乐部的摊位,贩卖CD、影像制品的柜台。而且全都有推出会场限定的特典。快住手!作为宅宅的我的钱包已经被掏空了!
如此这般地,我享受了一番购买周边的乐趣。

将近开场时,从稀莉那里收到了「快到车站了」的联络,我便去接她了。

「奏绘,你有这么推唯奈吗?」
「欸?」
「好歹也看看镜子吧。」
这么说着,稀莉用手机给我拍了张照。
「你看。」
相片中是一个身上穿着liveT恤,脖子上围着应援围巾,从口袋里显眼地冒出了手灯的女性。
「原来如此。」
「什么『原来如此』啊!」
虽然是和港未来气质完全不合的打扮,但作为要参加接下来的活动的宅宅来说却十分相称。嘛,虽然这上面说的是我啦。



有点随便蒙的地方:
那些live周边的用词大概有问题。
合っていると本人が思っても、間違っているかもしれないし、まだ花が開いていないだけかもしれない。

 事務所が導いてくれる場合もあるし、自分で気づく場合もあるが、ほとんどは気づかずに終わってしまう。
译:自己可能觉得没问题,但那说不定是错的,又或者,说不定时机尚未成熟。
作为声优生存的道路,可能会被事务所指引出来,或者被自己找到,但大多时候,声优的生涯都是在不经意间结束了。

いったい唯奈ちゃんガチ勢はどれだけお金を投資することになるのだろう。
译:这个唯奈抽卡游戏会有多吸金呢?

普段から、好きな声優のグッズで固めたい、という人が多いのだろうか。これだけ充実しているとは思っていなかった。
译:一般来说,想把喜欢的声优的周边好好保管起来的才是多数吧。周边的种类能有这么多,我是没想到的。

あ、ありがとうございます!
不确定她这里是什么语气,是「啊,谢谢」,还是「谢,谢谢」。

やめて、オタク君の財布はもう空っぽだよ!
不确定这里指的是谁。
#3 - 2024-4-9 20:31
(至少,还活着。)
试译:ふつおたはいりません!(一般来信不需要!)web版19-2
原文:https://kakuyomu.jp/works/117735 ... 1177354054891105109
淡红色的psyllium②
(2300字左右)

我的视线无法从舞台上的她离开。
「大家!下午好!」
人生第一次参加的活动。
那是我第一次在现场听到声优唱歌。她的谈话风趣幽默,倾情投入的朗读剧,宛如角色从二次元中出来亲自演绎一般,令人感动不已。在此之上,她的歌声更是一骑绝尘。我忘记了如何把视线从她身上移开,歌曲结束后,也痴痴地忘记了鼓掌。
现在想来,这份回忆多多少少也被美化过了吧。
但是,以那一天为界限,我变了。
憧憬着她,以她为目标,然后——


和说着「接下来就是live了!」这样的话,兴奋不已的我不同,稀莉将头发束在脑后,戴着黑色的帽子和装饰用眼镜,一副变装过的样子。口罩是没有戴,但是帽子压得很低,脸也不容易看到。不过,大概是因为有意识到这里是live,采取的是短裤、紧身衣、运动鞋这样便于运动的打扮。背上背着的也不是平时的帆布包,而是迷你包,显得十分紧凑,看来是以她自己的风格好好准备了一番。
「一直在盯着我是怎么样。」
因为从头到脚都在仔细观察,所以被本人注意到了。虽然这是以避人耳目为目的打扮,但也很可爱。稍微有些男孩子气,可这一点也非常可爱。不过是我的话,就算她穿着很土气的衣服,也会觉得可爱吧。恋爱真是让人盲目。
「今天也很可爱呢!」
我向她竖起拇指,这么说着,然后收到了一句「真轻浮!」和蹴击。不过,我可没有漏看她稍微松弛的嘴角。真是个不坦率的孩子呢。

「已经开场了,我们过去吧。」
「啊……迟到了真的不好意思。一起走吧!」
「没事的,没事的。一会就到了。」

从车站出发,不到10分钟就到了live的会场。会场临近大海,迎面吹来了混杂着潮水气息的风,让人舒适。
「大海近在眼前呢。」
「对呢。live开在很厉害的地方啊。」
「那里是千叶对吧?」
「应该没错的。」
「能不能看到迪○尼?」
「从这里看过去,再怎么说也看不到吧。」
说着这些不着边际的闲话,会场的入口也越来越近了。虽然已经开场了,但在场馆外面的人还有很多。我们事先并没有拿到票,于是先去了相关人员专用的入口。
我很明白自己的确是相关人员,但进了入口后还是紧张起来了。穿过入口,马上就有工作人员姐姐向我们打招呼。看来那里就是接待处。

「辛苦啦。我是93制片的奏绘。」
工作人员姐姐在名单上寻找我的名字。不在第一页,翻开第二页后,一下子就找到了我的名字。太好了,真的有被邀请。
虽然有准备身份证,但没有需要我出示,也没有被怀疑「真的是吉冈吗?」,就这样把票给我了。
「那么,希望您接下来过得开心!」

稀莉也拿到了票,我们一起走进会场。看了票之后发现,好像是二楼的座位。
从这里开始好像就要和一般观众通过同一个地方。为了不和她走散,意识到的时候,我已经牵起了她的手。
「奏、奏绘……!」
她叫了我的名字,但手并没有松开,只是顺从地跟着我走。
走向楼梯时,看到了一个聚集着很多人的区域。
「啊」
观众们架好手机和照相机,不断拍着照片。
那里布置着很多的花架(flower stand),或者用一般的叫法来说:フラスタ(furasuta)。
「去看看?」
看了一眼时间,离正式开始还有30分钟以上。
拍照的人们正在排队,而我们只是观赏,于是只能在人们拍照的间隔随便看看。
有以企业、节目名义送来的精心制作的花,也有粉丝别出心裁、配上插画的使出他们浑身解数的作品,光是看着就让人赏心悦目。

「那个插图很可爱呢——」
「和唯奈好像!厉害啊。」
「你看你看,那一片地方,黄色的花汇聚在一起,很漂亮呢。噢噢,原来是这样,这里是以角色的颜色为主题的花架。」
「也有我们电台送的。」

欸?我们的电台也有好好送过来啊。这么说起来,这玩意在我们之前的活动上也有吗?

「等等!也有小梢送来的花架!」
「这、这里的是『光和彩夏的过度溢出』送的。」

我们看向彼此。

「这」
「嗯,对啊,奏绘……」

彼此都反应过来了。

「我们也该送的吧?」
「是啊,别人都邀请我们了。」

搞砸了。并不是忘了,而是根本没想过要送。

「这里就请期待下一次的我们吧。」
「对,这次学到了不少呢。」

对live新人来说,送花架还是太难啦。
发现除了楼梯之外也有自动扶梯,我们坐着扶梯来到二楼。从二楼的座位图里面找到了我们的座位,是最前面一排的正中间。

「哦,很不错嘛,能看得很清楚。」
看起来是是利于俯瞰舞台的座位。
因为相关人员一般都不会站起来观看,相关人员专用席大多时候都是二楼的前面的座位而不是在一楼,或者是用玻璃和一般的座位隔开。座位的编排也是考虑到了很多因素的。
在周围可以看到认识的音响人员和工作人员。因为都戴着口罩,所以不太认得清。向着大概是同行的声优点头致意后,我们坐在了座位上。

「怎么感觉,我突然紧张起来了欸。」
很快就要正式开始了,座位上已经坐的满满的。唯奈的专辑的伴奏正作为BGM播放,粉丝们都「还没到吗?还没到吗?」地说着,焦急地等待着。

「啊!奏奏、稀莉之介!」
会这么叫我的只有一个人。
「小光!」
「谁是稀莉之介啊!」
「啊哈哈,不好意思——」
东井光(東井ひかり)。虽然戴着口罩,但短发可爱系的外表是藏不住的。擅长少年声线的她,和芝崎彩夏一起做着「光和彩夏的过度溢出」这一充满下流段子的电台节目的主持人。
「两个人都来了呀,早点跟我说嘛。」
她正好就坐在我们后面。
「抱歉,小光。其实我也不知道会不会来。」
「我懂~因为不知道谁会被邀请,而又不好意思直接去问。这跟『你被邀请参加婚礼了吗?』是一个道理。」
 没有被邀请的人跟正主说着「好期待呢」,却发现「啊?已经结婚了?我没被邀请欸。其实我们关系不是那么好吗」这样的现象。这是邀请和不邀请的问题,邀请的话也还请小心地邀请。

「这么说起来呀,奏奏,你的目击情报在SNS上出现了哦?」
「哎!?」
从说着「你来看看吧」的小光手上接过手机,和稀莉一起看了起来。
屏幕上展示着SNS的时间线。
『那是,老吉妈吧』
『老吉妈好像也会参加唯奈的live』
『守规矩地排着队的老吉妈真了不起』
『近距离看老吉妈的气场完全不一样,以后就叫她吉姐姐了』
『看到了在吃拉面的老吉妈』
『唯奈VS老吉妈会在横滨展开吗』
『正妻战争开始!加油,老吉妈』

小光出声提醒看着看着脸色逐渐变得苍白的我。

「只是搜了老吉妈就搜到了这么多。」
「行踪暴露得挺严重的,呢。」
「小心些呀!你现在也出名了。这次虽然没有被拍下照片,但不好好变装可不行啊。」
「谢谢你的忠告……」

万幸的是,似乎和稀莉在一起的时候的并没有被人看到。不能粗枝大叶的了。哎呀哎呀,我也变得有名了。

「算啦,好好享受吧,奏奏,稀莉之介。」
「就是说,不要叫我稀莉之介!」
「叫你稀莉(稀莉ちゃん)的话,你会生气的吧?」
「感觉被玷污了。」
「稀莉,以前你去她们电台那里做客时发生什么事了!?」

相关人员专用席上尽是熟人,有跟小型同窗会一样的感觉,挺开心的。虽然我没有被邀请参加过学校的同窗会,对实际是怎么样的并不清楚就是了。

就这样,紧张感也被缓解了。虽说,即使紧张的话又能怎么办呢。
想着这些乱七八糟的东西时,橘唯奈的单人live的幕布正缓缓上升。

注:
staff没想到有什么好的译法,中文好像没有专有的词汇?
よしおかん是吉冈的名字跟おかん的混合,译法有待商榷。
かなかなに、きりのすけ这个……
こうして緊張も解け、私が緊張してどうするんだ!ということもあるが、橘唯奈の単独ライブの幕が上がったのだ。
有点理解不能。
 呼ばれていない人に、『楽しみだねー』と言って、『あ、あの子結婚するんだ。私、呼ばれていない……、実はそんなに仲が良くなかったのか』現象。呼ぶ呼ばない問題。呼ぶは呼ぶで気を遣うのだ。
这个也是。。。
#4 - 2024-4-9 23:21
(至少,还活着。)
试译:ふつおたはいりません!(一般来信不需要!)web版19-3
原文:https://kakuyomu.jp/works/117735 ... 1177354054891105127
淡红色的psyllium③
(约1500字左右)

在会场中流淌的背景音乐已然停止,灯光缓缓地落下,「哦哦哦!」的欢呼从观众席上涌出。
大屏幕上开始播放影像,欢呼声变得更大了。观众们说着「开始了吗?开始了吗?」,一个接一个地点亮了手中的手灯,迫不及待地等着主角的登场。

然后,随着唯奈的登场,使得会场内的气氛随之一变。

「来吧——跟上我!」

会场内的声音不断轰鸣着,回响着。会场的温度一下子就升高了。
聚光灯集中在她身上,前奏开始了。
从一开始,会场就是最高潮。即便在二楼,也能感受到观众们那近乎疼痛的热情。
以及,将这份热情进一步提升的,唯奈的歌声。

「好强……」

感想在不经意间溢出。这就是十几岁的女孩子吗?不久前还是高中生的女孩子吗?在灯光的照射下,舞动着、鼓舞着观众的她的身影,是那么的眩目。
压倒性的魅力。
连手上的手灯都忘记了挥动,第一首歌就结束了。到了第二首歌时才终于点亮了自己的手灯。
即便到了第二首、第三首,她的气势也完全不容许会场这热烈的氛围有一丝消退。
终于能够喘一口气时,第三首歌曲已经结束,MC也即将开始。

「我是作为歌手、声优的橘唯奈!感谢大家今天为我来到现场!」
「哦哦哦哦哦!」

掌声和回应声混杂在一起。
在广播的时候就觉得,唯奈很擅长让听众热情高涨。节奏良好而轻快的闲谈,在这之上,还有观众喜欢听的话语。

「来!一楼的各位—!」
「哇啊啊啊啊!」
「二楼———!」
「哇啊啊啊!」
「三楼以上———!」
「哇啊啊啊啊啊啊啊啊啊!」

和她说的一样,会场完全坐满了。如果普通地买票的话,几乎很难抢到票,是这种程度的空前盛况。

「嗯嗯,很好的反应。谢谢大家带来的满场!那么,接下来就听听这个吧,要开始了哟!」
「「哦哦哦!?」」
「男生———!」
「呜哦哦哦哦哦哦哦哦!」
「女生—?」
「啾呀啊啊啊啊啊!」
「嗯~,女生们很可爱~我感觉一下子被充满能量了呢!男生们也谢谢啦。」

来自女生的反应也很多。作为女性声优,不止拥有男性粉丝,也获得了大量的女性粉丝,这就是唯奈的强大之处吧。从同性中得到人气是非常困难的。
是被她的可爱魅惑了,还是被她那压倒一切的歌声迷住了呢?或者是因为朋友喜欢?抑或因为她在喜欢的动画里出演过?可能是因为她的广播很有趣?再不然,是因为时不时的就被朋友传教了?有各种各样的原因,随之的各种想象也形形色色。但是,无论是出于什么原因,能被这么多的女性支持就非常难得。更何况,她还只是个十多岁的孩子。

「刚开始时唱得太卖力了,我先喝点水哦。」
live是和观众的对话。而不是艺人单方面地展露自身。
「「水好喝吗—?」」
「嗯,很好喝♪」
她这么回答,点燃起了观众的热情。live绝不是单行道。有了来自观众的反应,唯奈的可爱更上一层楼了。
介绍服装时,听到观众们「转一转」的声音后,她伶俐地转了三遍,在收获到如风暴一般「太可爱了」的赞赏后,粉丝服务也正值兴头。

不知不觉思绪开始流淌。
如果是我,会怎么样呢?如果是我,会怎么行动呢?
如果我站在那里,光是唱歌就会让我拼尽了全力吧。中间的MC,只会呆呆地在那里,不怎么说话吧。「刚才的歌词唱错了」、「接下来的歌曲会从那里开始」、「啊,喉咙好干」。双向的互动也是做不到的吧。live和广播的活动不一样,我没有能好好进行粉丝服务的自信。
唯奈很会切换状态,即便是低潮也不会因此乏力,她的热量丝毫不减,并将魅力不断地传播出来。
是我的话,肯定是做不到的。

「那下一首就要开始了哟,是唱出恋爱中的女孩子的心情的、可爱的歌。大家知道是哪首吗?」

「知道!」「当然!」人们投入地挥动着手灯,热烈地回应着她。
唯奈也笑容满面地向他们回应。
然后,从她口中说出的,是她的代表作。

「ダイスキ×スキップ!」

欢呼声如雷鸣。
紧接着,沸腾的应援声音使得会场的热量更加炽烈。

不经意地看向旁边,身旁的女孩也完全被舞台上的她吸引了。
到了副歌的部分,大家的情绪也更加高涨。回过神来,就已经跟着节奏,挥舞起手灯了。被会场的热情所吞没,被她的存在所迷倒。
太厉害了。
这就是,橘唯奈。
这就是,新时代的歌姬。

压轴的一曲。
我实在是没想她有这种程度的实力。
不止歌声,舞蹈、演技、舞台演出。不仅仅是靠她自己,回应她的才能的工作人员、演奏乐器的乐队成员、舞者、灯光。
她被找到了。她也找到了。在能闪耀自身才能的光芒的地方站立,尽情地发挥出一切。
这就是她,橘唯奈。
这就是,被称作新时代的歌姬的,努力与热情的结晶。

「还要继续呢!下一首,Lucky Trigger!」

不一样。和我不一样。我成为不了她。
不对,没有必要成为她。没有必要以她为目标。也不要觉得大家都同样是声优。
舞台上的身影过于耀眼了,过于有压倒性了。



注:
歌名大概是《从最喜欢的你身边溜走》?
还有幸运枪手。
有的应援台词有点抽象,不知道怎么译。
#5 - 2024-4-10 02:30
(至少,还活着。)
试译:ふつおたはいりません!(一般来信不需要!)web版19-4
原文:https://kakuyomu.jp/works/117735 ... 1177354054891105170
淡红色的psyllium④
(2200字左右)

安可也结束后,播放起宣布live结束的广播。
明明在舞台上歌唱的并不是我,却总感觉茫然若失。
太厉害了。实在过于厉害了。过于充实的两个小时。
「好厉害呢。」
听到从后面的座位传来的声音,我抬起头。是小光。
「和联动活动那时的感觉完全不一样呢。」
「确实,完全没想到是同一个人。」
我同意小光说的话。
从唯奈的live里得到歌词创作的灵感什么的,实在是太荒唐了。不是一个层次的东西。和为了电台节目而作的歌曲不同,也和为了得到赞赏的歌曲不同。
太完美了,完成度非常的高。
这就是十几岁的孩子。
她确实一直是那个她,但我们完全看不清她的所有。

「太帅气了。」
「嗯,粉丝的热情也是至今为止见过的live里最高的。」

令人恐惧。我们也不止于敬佩,甚至有些憧憬起她了。

「呐,奏绘。」
但是,她不一样。
坐在旁边的稀莉轻拍我的肩膀,叫了我的名字。
「怎么了,稀莉?」
live时,她也不曾改变表情,认真地看着舞台。虽然最后唯奈退场时有好好鼓掌,但其余的时候都只是静静地看着,和平时的她完全不同。
那是和单纯被唯奈折服的我所不同的表情。

「我……」
等待着她的话语,可她的话语也就此停滞。
嘈杂之中,观众们逐渐离开,而讨厌的汗水只是不断从我身上渗出。

「那,奏奏,稀莉之介,我先告辞了哟。」
是注意到现在的氛围了吧,「啊哈哈」地说着,小光挥着手回去了。跟离去的她打过招呼后,我转身面向稀莉,做出了一个提案。

「稍微换个地方吧。」

这里的话会被观众们看到,也不便于说话吧。而且如果她要长篇大论的话,会场就关门了。
「嗯」
她轻轻点头,我们离开了兴奋难以退却的会场。

因为有可能会在港未来约会而事先调查过,真是帮大忙了。
三月的后半月,没错,是迎接春天的时期。
今年的春天准时到来,樱花盛开的地方很多。
而这座近未来城市中也迎来了樱花季。
正如名字一般,是樱花怒放之处。走在「樱花大道」上,我们享受着春天。

「真漂亮呢。」
今天姑且也算是工作,跟稀莉的母亲和女仆约好「我会好好送她回家!」后,得到了晚上外出的许可,所以多少还有点时间。
「是真的樱花啊。」
高楼的灯光和游乐园的光彩,混杂成薄红色的一片,和那一次有着不同的意境。
「嗯,说好了的。到了春天就一起去赏樱。」
美丽的景色,漫步其中的可爱女孩,如梦似幻。但是,因为不知道她会向我说什么,心里也确实会感到不安。
上一个冬天,距离现在大概三个月之前。青森的灯光下映照出雪之樱中,我向她传达了我的想法,从口中说出了「喜欢」,约定了和她一起的未来。
现在,在今天这真正的樱花的环绕之中,她向我如此诉说。
「呐,听我说,奏绘。」
「嗯,嗯。」

虽然答应了,但因为从live回家的人还有很多,我马上建议移动到那边的废弃铁路漫行道上。海边的漫行道上,扶着栏杆,我们并排眺望着景色。摩天轮、刚才去过的live会场都看得很清楚。
我看着她的侧脸,等待着她的话语。因为还是春天,风中带着凉爽的感觉。

「今天在事务所,谈了以后的发展方向。」
「嗯。」
「是打算上大学,还是打算专注于声优。」

之前我也有问过她,以后打算怎么样。事务所也肯定会在意声优的发展方向吧。

「所以今天才去了事务所啊。」
「是,难得考虑了约会的计划的。」
「哈哈哈,想得很乱呢。」
「什么呀,都想了三十遍了结果却告吹了。」

想得太多啦。不过,这是她要考虑的事情。是总有一天要面对的事情。我的精力跟得上吗?

「不好意思打断了你,继续吧。」
「不,没关系的。然后呢,我的事务所就想在四月之前跟我谈谈,所以才这么突然地赶过去了。」

到了新的一年怎么说也会变得忙起来,学校会重新安排班级,我们的电台的主题曲也等着填词。

「说真的,我很迷茫。」

确实。迷茫也是理所当然的。

「现在兼顾着学业,也得到了相应的动画配音工作,而和你一起做广播更是非常开心。我确实会觉得,对现在的生活、工作很满意。」
「嗯。」
「但想要挑战更多事情的我,也是存在的。」

我只是安静地倾听她的话语。

「机会难得,我得到了作为艺人出道的机会。『在天空飞翔的少女』的剧场版主题曲,不是以角色『空音』的名义,而是以我的名义演唱的。而且,还得到了参与今年秋天会发布的手游中的偶像团体的邀请。因为不单要唱歌、还要跳舞,所以门槛并不低。好像会紧盯在东京外的主要城市办live的机会。」

不单是组团出道,还能以个人名义出道。好事情。

「这两份工作我都想接。我想作为声优,做出更多挑战。虽然也有去上大学的选择,可我依然在这个舞台上闪耀。」

作为声优而闪耀。

「在今天,看了唯奈的舞台后,我变得确信了。」

为了变得耀眼,舍弃了除此之外的道路。

「我也渴望歌唱。」

和我不同的回答。

「想要站在舞台上,尽情歌唱。」

积极地向前看。

「不想输给唯奈。」

不去选择其它的色彩。

「我也可以做到。」

作为声优而活下去的决心。

「但是广播的工作我也不会放弃。就此斩断电台是,和奏绘一起的电台是,我心灵的绿洲。」
「谢谢。」
「但是,如果要唱歌、跳舞的话,和奏绘在一起的时间——明明现在已经很少了,明明想跟见你更多次的,明明想跟你说很多话的——就会变得更少了吧!」
「对呢,会变成这样呢。」

在上学的同时,还要做好更多的工作。花在我身上的时间,肯定没有多少吧。

「即便如此,我也想走下去。不上大学,专注于声优工作的话,我觉得应该能挤出更多的时间。就这一年——这一年过去之后,作为声优而闪耀的我,作为奏绘的女朋友的我,两边的我都会实现给你看的!」

真是乱来。

「这就是我想说的话。」

好像是要把荣耀和我都紧抓在手的样子。实在是很像莉稀会做出的决定。真的是只看到前方、只顾着前进的孩子,我安心了。
这样的她,一昧向前奔跑的她,我只能选择支持。

「能飞的,如果是稀莉的话。」
「嗯。」
「能飞到任何地方。」

如果是她的话,把我丢下,不断地飞下去也是可以的吧。
但我并没有认输的打算。
只是,她的目标远比我高的多。对于我来说的不可能,她也完全不在话下吧。
即便如此,我也会在她身边。她不会放开我的手。

「那么,稀莉,就先来好好完成我们的歌曲吧。」
「对呢。」
「这可是作为艺人的第一步哦。先从这里开始做好吧。」
「嗯,这首主题曲将会是通向我的梦想的第一步。」

海边的栏杆,我的手重叠在她的手之上。
见面的时间减少了。可还有很多想要一起去玩的事情,还有很多想说的话,总之就是想要不断增加我们之间的回忆。
但不是完全见不到面。广播节目会继续,也还有会一起配音的动画。
唯有前进。虽然现在要忍耐,但过了这一年,她高中毕业后,时间应该会变多了。
她已经做出了选择。下定了决心。好好地向事务所传达了,自己思考了,自己决定了,也跟我说了。

「最喜欢你了,稀莉。」
如祈祷一般的轻语,消逝在嘈杂的街道。她的面颊染上了淡淡的朱红。
「我也是。」
她微笑着回答。


注:
汽車道,(译成了废弃铁路漫行道)
汽車道(きしゃみち、英語: Kishamichi Promenade)は、神奈川県横浜市の桜木町駅前と新港地区とを結ぶ、鉄道廃線跡を利用して1997年に開通した遊歩道である。港湾環境整備施設(港湾緑地)として整備されている。
進路,(译成了发展方向),感觉把词义扩张太多了,但中文好像没有对应词,不然就直接丢个进路在那好了。
「ははは、めちゃくちゃ考えていそう」
「そうなの。30通り考えてきたのにパーだわ」
 考えすぎだ。でも、稀莉ちゃんのことだ。いつか実現することになるだろう。私の体力持つかな。
其实有点没看懂。
空飛びの少女,译法有待商榷。
私名義で歌わないかって,??
用词考虑了挺久的。然后我才发现这才2000+字。
#6 - 2024-4-10 18:37
(至少,还活着。)
试译:ふつおたはいりません!(一般来信不需要!)web版19-5
原文:https://kakuyomu.jp/works/117735 ... 1177354054891105177
淡红色的psyllium⑤
(2000字左右)

「一直以来都承蒙关照了。」
我也下定了决心,自己要向前看。
「吉冈小姐要不在了,有点寂寞呢。」
辞掉打工的决定,让这位穿着便利店制服的老爷爷(这儿的店长)觉得寂寞了。
「一直以来真的非常感谢您。」
虽然这么说,广播的工作之外,动画上的固定工作也增加了,即便一周只去打一次工也变得有点难了,所以辞职也没什么感觉。不如说要庆幸,直到今天都没有被开除。
「多少年了?也干了挺久的吧。」
打工干了一会就不干的人很多,像我这样一直工作了4、5年的人几乎没有。有的是觉得打工不适合自己,有的是只有大一、大二才有时间打工赚钱,大部分都是短期的。所以,在这家店里打工的人之中,不知不觉我好像就成了打工时间的最长的那个人了。
「我想也差不多该下决心只靠本职工作生活了。」
早就该下决心了,只是一直都狠不下心来。在这里打工就像一份保险。如果下一季度没有工作也没有收入时,几乎没有存多少钱的我,想要活下去就只能打工了。而我觉得辞职后去找下一份工作很麻烦。再加上这里打工的轮班很灵活,就一直没有辞职。
但是,作为学生的稀莉都下了决心。
不能只有我被落下。
我也要做出觉悟。
作为声优而活下去的觉悟。

「这样啊,吉冈小姐是打算在演员的道路上生活下去吧。」
「啊……差不多就是这样。」

突然被说是『演员』,我迷糊了一下。我没有跟店长说过我是声优,所以好像是被误会成是剧团里的演员了。不过声优也算是演员的范畴,『演员』虽然不能说对,但也不能说不对。

「真期待啊,会有一天可以在晨间剧里看到吉冈小姐吧。」
「……哈哈,是的,能看到就好了。」

绝对不会看到的吧。
不但被误会了,还谈到了这么远的未来。可都准备辞职了,我也不好纠正他。

「吉冈小姐是怎么样的演员?」
「我……」

是怎么样的声优呢?
这不是一句话能说清楚的事。声优可以扮演各种各样的人,演员也是如此。不论演得好不好,但想扮演的话,都是能扮演的。
那么,我有什么擅长的呢?配过『空音』这样帅气且可爱的女孩子,也配过姐姐这样的年上系的。不过色气的角色就实在不擅长了。虽然我是演得很卖力,但评价不怎么好。算计系的角色也不擅长。大体上萌系角色、纯真萝莉角色都不怎么演得来。所以正统派的可爱系角色的工作不怎么能接到,冷酷、强大、活在暗部的角色倒是接到不少。就这样,女主角的配音几乎是接不到的。大体上都是些反派,演到一半就退场了。
另外,我喜欢乘坐大机器人、摩托车进行战斗的动作戏。我的尖叫声和动作都得到过好评。但是,和战斗少年的声音还是有点偏差,于是少年角色从来就没有轮到过我。
比起『我是偶像声优!有很好听的声线』,更偏向于是『实力派声优,有帅气而有魄力的演技!』的声优吧。但是,说自己是实力派声优,还是有点没底气。『空音』之后,我就没怎么接过像样的角色,实绩是真的少得可怜。
最后是,开始广播之后,吐槽系和搞笑系的角色增加了。大概是因为『老吉妈』这个角色被我制造出来了吧。拜此所赐,虽然不能演主角,但作为配角也能跟主角组队而出镜率很高。我觉得这也不错。
结果就是——

「大概是实力派的搞笑演员?」
「所以是也在参与漫才节目吗?」

『就此斩断广播』是漫才广播——确实也会有这样的感觉,可再怎么说我是声优。不要动摇啊,我的信念!

结束了最后的打工,从店里出来后,我烦闷地思考着。
稀莉作为艺人、声优偶像努力着,我又该怎么努力呢?就算说磨练作为声优的演技,演技这东西也不是一直在家里闷头练就能变好的。
刺激。正如唯奈的live影响了稀莉,刺激对我也是必要的。

「好。」
正好今天也没别的工作,稍微绕下路吧。

首先是,这个。演剧。
前往下北泽,寻找当天可以看的演剧,进去看。
我不仅是声优,也能是舞台上闪耀的演员!
——(一小时后)——
嗯,嗯?我做得来吗?声优的收录有台本,但演员必须记住台词。我对背东西没有信心啊。而且,我是那种藏不住表情的人,回到问题本身,我有足以在舞台上出演的容貌吗?
嗯……

坐着电车,从事务所那里得到了资料。
朗读剧。
是同事务所的声优举办的,还有点多余的票,作为捧场的被邀请过去了。
就、就是这个!我这么想着。
朗读剧的话,很适合作为声优的我。正是,特意站到舞台上是没有必要的,我只需要用我的声音来展现自己就够了!
——(一小时后)——
稍微看了下。
朗读剧很难。
要连同着没有动作的份,只靠声音的抑扬顿挫和魅力来吸引观众。
而且我去演的话,身体不知不觉就会动起来。后期录音时也是这样,身体和手都会自然地动起来。
偏向搞笑和娱乐的可能还好,但要让观众哭得一塌糊涂的感动类的,我是做不来的。不适合我。要单人表演这一点我更做不到。唔……

之后去的是搞笑剧场。
对,如果是搞笑,广播中获奖了的我也能做到。
——(一小时后)——
啊哈哈,太棒了!笑着的感觉真不错。
我也要当!……不对啊!虽然对于搞笑的学习很有帮助,但我是声优,没有打算成为艺人。
完全迷失了方向。

「嘛,嘛,没有必要着急。」
从车站回家的路上,我小声地说着,让自己接受。
不能只顾着胡乱地拓展别的,而忘了声优和广播的本业。
首先是眼前的工作,对,先考虑主题曲的填词……难得休息了,怎么现在才想起。
跟她说了「写歌词的事,你不用太放在心上」,手上却拿不出任何成果也太羞耻了。这是稀莉通向荣光之路的第一步。为了她,也为了自己,我要尽力而为。

「但是,没有状态也是事实。」

闪闪发光的女孩子。下定决心永不服输的女孩子。
另一方面,被折服的我。
这就是我的极限吗?有着动画的定期工作和广播主持的职位,相比一年前的我,无疑是豪华的极限。对于将那一天当作顶点的我来说,现在的境遇也是一种理想。就这样继续着广播的事业,接取动画的配音工作,和稀莉一同前行。会满足于这样的未来的我,确实存在着。

我想要做什么?
我喜欢的是什么?
……最喜欢的是稀莉,把她放一边。

我想着,如果能像发光棒一样简单地改变颜色就好了。可如果没有装入电池的话,就没有意义了。


注:
といっても、ラジオが始まり、アニメのレギュラーが増え、バイトの頻度が週1行けるか、行けないかぐらいになっていたので、辞めるのは今更感もある。今まで、よくクビにならなかったものだ。
??
あざとい系も苦手。基本的に萌えるキャラ、キャピキャピした女の子が得意ではない。そのため正統派の可愛いキャラが少なく、クールだったり、男勝りだったり、影のあるキャラに選ばれることが多い。だからメインヒロインになることが圧倒的に少ない。だいたいかませ役か、途中出場、途中退場だ。
???狡猾?算计?反正这些是真的完全不明白。
れでこそ主役になれないが、レギュラーキャラとして主人公に連れ添う役として頻繁に出演できている。
??regular角色……
漫才,直接拿过来了。
演剧也是。

事務所の声優さんが開催するのだが、少しチケットが余っているので、サクラで来てくださいというお誘いだ。
sakura是
(2)実際の客ではないが客の振りをして、商売や番組などをより良いものに見せかけるべく雇われた人々のこと。実際よりも盛況に見せたり、良いものが提供されているように見せるため配置される。例えば飲食店のサクラならば、行列を作るために雇われる人やネットにその店の良い評判を流して金を受け取る人などをサクラという。

歌詞をつくるの、あんまり構えずにいこうよ

サイリウムみたいに色がすぐ変わればいいのになーと思ったが、電池が入っていなければ意味が無かった。
#7 - 2024-4-10 22:54
(至少,还活着。)
试译:ふつおたはいりません!(一般来信不需要!)web版19-6
原文:https://kakuyomu.jp/works/117735 ... 1177354054891105181
淡红色的psyllium⑥
(2100字左右)

状态并不算差,心情却平静不下来。
和这样的心情不同,外面空气很暖和,显得十分宜人。我穿着近粉色的、淡茶色针织衣,以及高腰的淡绿色裤子。衣装的搭配上十分应季,是因为不知不觉中,春天已经侵入了我心房吧。
而侵入我心房的,不仅有春天,还有她。
被告白后,萌生了即便只是稍微,也想让自己变得漂亮的想法。广播的收录后,很多时候接着就去约会了,也许这也是一个很大的影响。总之,在镜子前烦恼的时间增加了。
恋爱会使人变得漂亮,这句话大概是没错的。想让自己变得漂亮,想让自己成为够格站在可爱的她身旁的『女友』。好想骂一顿之前穿着运动衫这样随便的衣服,就过来录音的自己。

向保安打过招呼,我乘着电梯上楼。
然后,今天我也为了听到她「好可爱,真漂亮!」的称赞,而去和她见面。
……一把年纪了还这么少女心的吐槽,我是不会接受的!

「早上好!」

这是三月份最后的一个收录日。

***
奏绘「完全是春天了呢。」
稀莉「天气也变暖了。而且,也早早地看到了樱花。」
奏绘「对的对的,前一阵子,我们两人去唯奈的live时,回来的路上赏了樱花。」
稀莉「大城市的樱花也挺不错呢。」
奏绘「嗯,很漂亮~在港未来的都市建筑中,那怒放的淡红色非常梦幻。」
稀莉「就像梦中的世界一样,时间允许的话,真的想一直看下去。」
奏绘「感觉心灵都被洗濯了。还有就是,日本酒和花是绝配哦。」
稀莉「出现了!酒的话题。」
奏绘「很久没出现过了不是吗?我已经尽量少喝啦。」
稀莉「确实,而且意外地在我面前也没有醉过。」
奏绘「因为在未成年面前,多少都会注意点的。」
稀莉「……是这么说,但总感觉有点寂寞呢。」
奏绘「哎?」

稀莉「先不管这个,话题回到live上。」
奏绘「被邀请了呢,唯奈的全国巡演live的横滨公演。」
稀莉「老吉妈在live会场附近的目击情报,在SNS上似乎传的很火呢。」
奏绘「别说啦,我没想到会被看到全身都装备了周边的样子啊。」
稀莉「装备着live的T恤,支援毛巾,还有荧光棒。」
奏绘「不是,难得的机会嘛。所以就好好买了周边。」
稀莉「然后在live前装备好了周边。」
奏绘「该说是一体感,还是同伴意识呢。」
稀莉「这种即使没有被邀请,也会以个人名义参加live的魄力,感觉有点可怕。」
奏绘「这么说起来,大家居然能在街道上认出我呢。」
稀莉「既没有变装,又穿得那么显眼地走在街上,所以才会被认出来啦。现在我的目击情报似乎基本就没有哦。」
奏绘「唔,下次我会悄悄地去……」
稀莉「你意外地显眼哦。个子不矮,脸也很端正,还有幅度超大的动作和藏不住表情的脸。」
奏绘「是在夸我……吗?」

稀莉「因为去了live的事情被大家知道了,所以好像有很多唯奈live的感想被送了过来。」
奏绘「搞错了吧!快送到唯奈的电台那边!」
稀莉「虽然也有『我们也看了,所以很懂你们感受』的想法,可果然还是送去唯奈那边吧!送给唯奈的话她会更开心的,送到『就此斩断电台』的各位,也请给『唯奈独尊电台』送过去!」
奏绘「和我们约好了哦。」
稀莉「可是可是,完全不提的话就太可惜了,我们也稍微说下感想吧。总之就是非常的厉害。虽然我知道唯奈很努力,但她身上的气场不是仅仅努力就能散发出来的。」
奏绘「帅气又可爱 。让人会觉得『这是之前电台和活动里共演过的人吗?』的程度。她的光彩完全满溢出来了。」
稀莉「而且,粉丝们的一体感也让人吃惊。」
奏绘「打call和挥荧光棒的统一感,第一次看过去时,真的太让人震惊了。」
稀莉「感兴趣的各位,现在全国巡演依然在进行中,请务必报名参加!」

奏绘「那么那么,现在的环节是——」

奏绘「向老吉妈报告!」
稀莉「这个环节是,观众向老吉妈送来要相谈的信件,而老吉妈负责倾听的环节。总之,就是一般来信的环节。」

奏绘「总感觉有些怀念。」
稀莉「一直都在发表什么活动的路上,都没怎么好好读过信了。」
奏绘「那就开始了。昵称『来世做乌冬』的来信。稀莉、老吉妈,尼拗!」
稀莉「尼拗!」
奏绘「什么玩意?这招呼打的!?那、那就继续了?三月份毕业后,到了四月就要成为社会人了,真的有点烦躁。好想躺着赚钱(强烈希望)。虽然也会不安,但为了能买就此斩断电台的CD、参加节目的活动,我觉得还是要好好工作,努力存钱的。稀莉升上了高三,老吉妈三十岁的大限将至,在这新的一年,两个人有什么想挑战的新事情吗?可以的话请告诉我。」

稀莉「大限将至。(笑)」
奏绘「喂,那边十几岁的笑什么!」
稀莉「无论怎么样我都会接受你的,所以没问题。」
奏绘「这句话才是有问题的吧!?」
稀莉「节目里都公认了的啊。」
奏绘「欸?大家居然都公认了?」

稀莉「很快就18岁,升上高三了。」
奏绘「我的话,唔……」
稀莉「你28岁了。」
奏绘「不用说出来也可以的!唉,28岁。28岁感觉就是最后的缓冲期间了。」
稀莉「到30岁之前,不还隔着29岁吗?」
奏绘「不,不是的。29岁时就真的完了,每天都是通向地狱的倒计时。28岁的话还稍微有点余裕。嘛,还有一年是可以心有余裕地度过的。」
稀莉「真拼啊。」
奏绘「当然拼啊,我想永远年轻下去!」
稀莉「是我不懂的感觉。不过老吉妈,你看起来还挺年轻,说是大学生也可以的。」
奏绘「欸?真的?你也很会说话嘛~可高兴是高兴,同时也被叫了老吉妈,总感觉高兴被抵消了。」
稀莉「你好麻烦。」
奏绘「稀莉你再过10年也会明白的。」
稀莉「你三十岁的生日,就在节目里面隆重地庆祝吧。」
奏绘「绝对不要!这、这不是吐槽哦!」

稀莉「那,回到正题。关于有没有想挑战的新事物——」
奏绘「真是适逢其时的话题呢。」
稀莉「我想试着去唱歌,在前阵子唯奈的live时这么说过之后,变得更有实感了。」
奏绘「哦——」
稀莉「虽然和老吉妈一起做广播后,不知不觉也能说了很多,但基本上谈话什么的还是不擅长。上面的也说不上是理由吧,总之,就是希望用歌声来传达我的心情。现在我是这么想的。」
奏绘「如果能成真就好了。稀莉的歌声,一定能承载很多思念吧。」
稀莉「具体怎么样还不清楚呀,也有一些目前不能公开的情报,但我会为了能够好好发表的那一天努力的。」
奏绘「好期待!能够在live会场听到稀莉的歌声,我一定会哭得一塌糊涂。这样的话不带条浴巾来,可不够擦眼泪啊。」
稀莉「心意太沉重我承受不住啦!话说回来,我觉得歌曲的力量很厉害。比起为动画的角色注入声音、授予生命,这是完全不同的力量。会这么觉得,完全是因为我人生中第一次在活动现场看到的live。『也希望像她一样能够打动谁的心』,那时我许下了这样的愿望。」
奏绘「哦?能唱出打动稀莉的心的歌声,真厉害啊,那个人。」
稀莉「对呢。真厉害呢,在过于迟钝这一点上。」
奏绘「欸?」




注:
恋は人を綺麗にする、というのは間違いではないかもしれない。少しでも綺麗に見せたいし、可愛い彼女の隣に立つ相応しい『彼女』でありたい。ジャージ姿や、ラフな格好で収録に来ていたあの頃の自分を罵りたい。
要说应该是,她和女朋友的双关。

奏絵「そうそう、こないだ唯奈ちゃんのライブに二人で行ってきまして、その帰りにプチお花見しました」
puchi查了下是源于英语petite,形容女孩子娇小可爱。时尚界里用来指U162.56
一体感、共演直接拿过来了…

稀莉「はい、こんちゃー」
konnichiwa的某种缩略。

奏絵「やめてー、グッズフル装備の姿を見られるとは思っていなかったよ」

稀莉「ライブTに、タオルに、サイリウム装備」

奏絵「いやー、せっかくだからね。グッズをしっかりと買ったわけですよ」

稀莉「それをライブ前から装備しちゃう?」
装备实在是想不到有什么译法。

稀莉「私は、こないだ唯奈のライブに言って、さらに実感したのだけど、歌の仕事をやってみたいと思っているわ」
?译得感觉怪怪的。
#8 - 2024-4-10 23:06
(至少,还活着。)
试译:ふつおたはいりません!(一般来信不需要!)web版19-7
原文:https://kakuyomu.jp/works/117735 ... 1177354054891414593
淡红色的psyllium⑦
(1700字左右)

***
稀莉「老吉妈有什么想挑战的事情吗?」
奏绘「我……有点决定不下来。想着『去找找能刺激我的东西吧』,跑了各种各样的地方,可哪一样都不太适合我。」
稀莉「比如说去了哪些地方?」
奏绘「演剧、朗读剧、搞笑节目。」
稀莉「老吉妈这是在以什么为目标?」
奏绘「看到一半的时候,我也完全搞不懂自己在干啥了!」
稀莉「嘛,这么快就发现了这个事实,倒也还好。而且,说不定也会有你自己想不到的才能和能做的工作。」
奏绘「对啊。我高中的时候完全没有想到后来居然当了声优。说不定,我有做点心的天赋呢。」
稀莉「你没有。」
奏绘「断言得也太快了!为什么?」
稀莉「本来就不会做饭,实在不觉得点心就能做好。」
奏绘「虽、虽然是这样,欸,植岛先生?这次的特别放送就决定是做点心的实况回了?好像很有意思!」
稀莉「不不不不,只会变成地狱绘图吧!这个绝对会被叫停的!」
奏绘「别这么说嘛,大家一起吃着相互评分吧。」
稀莉「明明没有什么料理的技术,却这么有自信!?是想把我埋了的势头!?」
奏绘「没关系,大家一起吃的话就不会害怕了。」
稀莉「那天的新闻里绝对会有集体中毒事件的。」
奏绘「说得好过分……」
稀莉「只是实话实说。」

奏绘「说回挑战、要挑战什么的话题。现在没有什么特别想挑战的,还是先专注于眼前的事情,去好好努力。节目的CD,手渡会,活动。有很多接下来要做的事情呢。」
稀莉「确实是这样。现在其实不太是挑战新事物的时候呢。」
奏绘「嗯,没错,而且我也觉得没必要硬去挑战。唔,『来世做乌冬』、还有各位听众,有着『新一年了不去做点什么可不行!』的想法是好事情,但勉强自己做什么,或者去做乱来的东西,就完全不好了。身体和精神都搞砸的话,要恢复状态也很费时间。别人是别人,自己是自己!」
稀莉「简单来说就是,找到自己的节奏,对吧。」
奏绘「对,不要焦急,用自己的节奏活着吧!……这其实也是在拼命给自己找借口而已。到了快三十岁时,也不怎么会想着挑战了。要去挑战的话,很费体力和精力对吧,于是,不知不觉中就变得保守了。不过,想要继续在声优界存活这件事,本身就可以说是一种挑战了。」

稀莉「就这样,今年的夏天,老吉妈会和我一起去露营,向户外运动挑战!」
奏绘「我没说过吧!?这是不是太唐突了!?!?直接无视了从一开始到现在的话题走向!」
稀莉「最近好像流行不带道具去露营欸。」
奏绘「听我说呀?」
稀莉「真是的,你好烦啊。除了这样吐槽你就不会做别的事了吗!」
奏绘「嗯,嗯……虽然我觉得,就算被10多岁的女孩子这么说又怎么样,可这确实说的没错……」
稀莉「在春天的约定后,下一个是夏天的约定……」
奏绘「欸,诶诶……」
稀莉「那,秋天去做什么好呢?」
奏绘「各位观众要找好自己的节奏啊。我好像已经完全被她带跑了……」
稀莉「好,下一个环节要开始了。」

稀莉「为稀莉的愿望,献上奏乐与绘卷!」

稀莉「这是为了让我、佐久间稀莉和吉冈奏绘结为连理,从观众们中搜集想法的节目。」
奏绘「让我先治疗一下精神上受到的伤害啊!」
***

我要撤回前面说现在是春天的话。
节目的收录之后,我流出的汗水达到了让人觉得「现在是在夏天?还是在桑拿房?」的程度。我在这节目里,叫喊得也太卖力了,体力使用得也太多了。
并没有顾虑一副疲惫不堪的样子的我,植岛先生正如平常一样,懒洋洋地向我们说。

「歌词还没有定下来。」

我俩面面相觑。唔,糟了。

「歌词还没有定下来。」
「啊——我有记得的,植岛先生!抱歉!因为进展不是很顺利。」
「太突然了。这是职权骚扰!」
「现在还赶得上。跟我预想的差不多。」

虽然被说跟预想的差不多实在有点窝火,但好像不至于来不及。
并没有在意我们的抗议,他淡然地继续。

「歌已经写好了。」
「欸?」
「好快。」

旋律完成了。在我们磨磨蹭蹭地写歌词的时候,先被写好了。

「那位作曲家好像本来就有在听你们的广播,接下工作的第二天就写完了。」
「欸?说真的,这会不会太快了?」
「说是『贝多芬亲自降临,和迫近的魔王战斗,在G弦上飞驰奔走。成品之好,连萨列里都为之嫉妒,是威严气派的一曲杰作。』。虽然这些我完全不懂就是。」
「所以那首歌在哪里?」

他指向笔记本电脑,回答了稀莉的问题。

「当然是在这里。」

完成品的歌在那里面。

「想听听。」
「我也是。」
「没问题,就是为了让你们听才拿过来的。」

植岛先生操作着电脑,以「那就开始播放了」为信号,属于我们的旋律从电脑中流出。
一开始就是副歌。快节奏,给人轻盈、活泼、可爱的感觉。只是听着旋律,身体就跟着律动起来,兴奋不已。

「好厉害。」
「是流行曲呢。」
「嗯,是自然而然就能让人变精神的曲子。」
「虽然是流行风格,但一点也不觉得吵,让人很舒服。」
「这里的旋律挺有意思。」

给人的印象很好,我们两人不断称赞着这首曲子。听完一遍后,又求着「再让我们听一遍」,结果足足听了五次。

「完全是为我们量身订造的呢。」
「确实如此,很合适这个节目。不过,我们能唱好吗?」

乐曲太杰出了,反过来有点不安。这么棒的旋律会和我们的歌声、我的声音融合为一体,我的声音会破坏这份美好吗?会让它的魅力减半吗?
但是我们的节目负责人不会允许这些担心和软弱。

「为了能唱好,我会让你们好好去做的。虽然歌词还没有决定,但下周开始就会有歌唱的课程了。」

对,还没有等我做好心理的准备,挑战就突然从对面袭来了。









注:
稀莉「何で料理の腕前さっぱりなのに自信ありげなの!?私を葬る気!?」
?埋了我吧?
还有就是经常出现的「で、」,大抵是有中文对应的?
お渡し回(会),查了下好像是声优本人亲自交付的会。
还有就是,event,这个一直都译成了活动,或者直接英文糊脸?
还有经典的えーっと,
稀莉「稀莉ちゃんの願い、かなえたい!」
直译是想要实现稀莉的愿望,但似乎是可以理解成,稀莉的愿望,就是(得到)奏绘(かなえ)。

稀莉「最近は、キャンプ道具を持っていかずに楽しめるらしいわよ」
奏絵「ねえ聞いて?」
稀莉「もう、うるさいわね。あんたはこうでもしないと何も動かないんだから!」
奏絵「う、うう、10代の女の子に言われるのもどうかと思いますが、その通りです……」
稀莉「春の約束の次は、夏の約束」
奏絵「え、ええ……」
稀莉「さて、秋は何をしようかしら?」
奏絵「リスナーの皆はマイペースにね?私はどうやら止まることを許されないらしいです……」
这一大段……
予想通りというのも癪だが、極端に遅れているわけではないらしい。

「ベートーヴェンが降臨してきて、迫る魔王と戦い、G線上を駆け抜けたんだって。出来栄えは、サリエリもひどく嫉妬するほどの、威風堂々としたものだと。さっぱりわからないけどさ」
?大概是G弦上的魔王的梗。
#9 - 2024-4-12 00:12
(至少,还活着。)
19章已全部试译完成,字数约一万五千字。译文粗略地全部看过一遍了,应该是基本没有非常不通顺的地方,然后,还是要对自己说一声,「お疲れ様」,毕竟某种程度上确实有点累,合适的词句也是不好想啊。
#10 - 2024-4-16 23:11
(我是2022)
不是,这又不是信息差主题的,你练日语翻译问我干嘛,我也不会日语啊