#1 - 2023-4-24 23:56
别名栏位里面,右白底左灰底,右可视左不可视(要进到WIKI页才可视)。
原先右白栏位如果没填东西,刷新修改页面后即默认删除,最近发现似乎有一些变动,只填左灰栏位刷新修改页面后仍可保留信息,并且条目检索范围也包含了左灰栏位。(我当维基人还不久,以上不太自信有没有搞错(bgm38))

这似乎意味着可以在左灰栏位放一些不太适合出现在条目主页、但有检索需求的内容,比如:繁简转换、易混用字转换、非官方小众译名等等。

请问这么干合适吗?
#2 - 2023-4-25 00:12
(失去的永不复返 世守恒而今倍还.)
不合适,左侧实际上是对右侧的备注和说明(参考“现实人物”条目的别名栏),正式内容还是应当在右侧填写。
个人的话不推荐填写“繁简转换”类和“易混用字转换”类,前者是因为本站现状内容基本为简体中文;后者是因为所谓“易混用字”如果未被正版平台或字幕组采用,实际就是错别字(如“新米錬金術師の店舗経営”)
#2-1 - 2023-4-25 00:39
左侧的原始功能我是知道的,但目前填写繁简转换、易混用字转换、非官方译名的维基人似乎都不在少数,我在编辑时就很困扰。不拿掉吧,条目主页异常混乱;拿掉吧,又增加让人检索不到的可能性。
所以才想说干脆来个折衷的便宜方法,把那些填到左侧,毕竟左侧仅有维基人在编辑页面才看得到,却又同在检索范围里面。
不过这当然需要多数维基人有共识才行,因此来问问其他人的意见。
#2-2 - 2023-4-25 01:22
标签贰零零壹
说: 左侧的原始功能我是知道的,但目前填写繁简转换、易混用字转换、非官方译名的维基人似乎都不在少数,我在编辑时就很困扰。不拿掉吧,条目主页异常混乱;拿掉吧,又增加让人检索不到的可能性。
所以才想说干脆来个折...
不混乱啊……别名显示在很靠下的地方,且一般规则上限为7个。而且别名也有一定的面向用户的作用(譬如需要用英文名/罗马字在IMDb上搜条目来标记时),个人觉得在7个以内的话还是展示出来比较好。(bgm38)
#2-3 - 2023-4-25 09:26
标签贰零零壹 说: 不混乱啊……别名显示在很靠下的地方,且一般规则上限为7个。而且别名也有一定的面向用户的作用(譬如需要用英文名/罗马字在IMDb上搜条目来标记时),个人觉得在7个以内的话还是展示出来比较好。
Mark
#3 - 2023-4-25 01:57
(看到就请你自己在脑内来一段超摇滚的独奏。)
同样认为不合适,只会为后续的修订增加混乱
其余论点与1楼一致
#4 - 2023-4-25 09:25
这条为例

目前采用的版本为:
【1】
|中文名= 时光沙漏·逆转命运的少女
|别名={
[反派女主的时间沙漏]
[恶女的时光逆转沙漏]
[要比妹妹更善良]
[反派女主的時間沙漏]
[惡女的時光逆轉沙漏]
[時光沙漏·逆轉命運的少女]
[悪女は砂時計をひっくり返す]
[The Villainess turns the Hourglass]
# 我所谓的"混乱"在于:(1)繁简重复收录颇为冗赘;(2)官方译名与非官方译名相混,我班用户无法一眼看出区别。

按照我最近的编修逻辑,则会改成:
【2】
|中文名= 时光沙漏·逆转命运的少女
|别名={
[台版|惡女翻轉時光沙漏]
[日版|悪女は砂時計をひっくり返す]
[美版|The Villainess Turns the Hourglass]
[非官方1|要比妹妹更善良]
[非官方2|恶女的时光逆转沙漏]
[非官方3|反派女主的时间沙漏]
# 这样的写法我自认为是必较清楚的,但依然有其缺陷:(1)繁简转换的检索功能被阉割;(2)收录太多非官方译名,对于班固米维基的正规性质有所斲伤,并且也有给盗版营利网站引流的疑虑。

有鉴于此,开这篇讨论看看能否改成:
【3】
|中文名= 时光沙漏·逆转命运的少女
|别名={
[台版|惡女翻轉時光沙漏]
[日版|悪女は砂時計をひっくり返す]
[美版|The Villainess Turns the Hourglass]
[時光沙漏·逆轉命運的少女 / 恶女翻转时光沙漏|]
[要比妹妹更善良|]
[反派女主的時間沙漏 / 反派女主的时间沙漏|]
[惡女的時光逆轉沙漏 / 恶女的时光逆转沙漏|]
# 这样的写法代价是如3楼所说维护难度增加,但就完全没有前述(1)、(2)缺陷,因此挺吸引我的(bgm38)
#5 - 2023-4-25 12:23
(。´-д-)
建议了解一下键值对和列表。就我所知别名是列表不是键值对,不能这么改。
#5-1 - 2023-4-25 14:20
Umm…不太理解。
目前在"|"左侧填写的内容不能重复,这看起来像是键,而由每一列键值构成了"别名"列表。

你的意思是应该另起一列吗?
[反派女主的時間沙漏 / 反派女主的时间沙漏|]

[反派女主的時間沙漏|]
[反派女主的时间沙漏|]
#5-2 - 2023-4-25 14:48
Cedar
说: Umm…不太理解。
目前在"|"左侧填写的内容不能重复,这看起来像是键,而由每一列键值构成了"别名"列表。

你的意思是应该另起一列吗?
[反派女主的時間沙漏 / 反派女主的时间沙漏|]

[反派女...
我的理解是别名是个列表,但按楼下Sai老板的意思,大概别名这两个字本身就是键。这里的键允许重复,只是没有显示出来。你的写法是把值写到键的位置了,行不通的。要是我说错了那以Sai老板说的为准(
#6 - 2023-4-25 14:28
(Awesome!)
[key|value] 左边是 key 右边是 value,现在没显示 key 不代表未来不会显示出来。

简繁转换之后可以由搜索索引解决,除非是不同译名,单纯的转换不需要写在 infobox 里。
#7 - 2023-4-25 15:28
(结构性番荒)
我认为从实用角度应该尽可能完整地记录别名,即使是小众译名、甚至是明显的错译,只要得到了一定程度的传播和认同。没有什么“不太适合出现在条目主页”。
当然,目前的显示方式,别名位置在中间,数量过多确实影响展示效果,过多的别名,可以在最末尾加一排:
|其他别名=
但我不赞同这么做,这会给未来的改进带来麻烦,我认为还是应该重实质轻形式,全部写到别名栏右边。
#8 - 2023-4-25 15:51
以上老板和各位的想法我都看过了,结论为:不适合加在"|"左侧。谢谢各位的指教(bgm38)