#1 - 2014-4-23 16:33
谷米 (Ruby ❤ Sapphire)
尽管如此世界依然美丽 それでも世界は美しい
这丑陋又美丽的世界 この醜くも美しい世界
光与影的传说 ワーズ・ワース
我们没有翅膀 俺たちに翼はない
架向星空之桥 星空へ架かる橋
仰望半月的夜空 半分の月がのぼる空
来自风平浪静的明天 凪のあすから
#2 - 2014-4-23 16:43
喵~谷米君在说什么呢~
#2-1 - 2014-4-23 18:40
谷米
就是写一下标题看起来很美很有感觉的动漫的标题
#2-2 - 2014-4-23 19:25
好好
Ruby 说: 就是写一下标题看起来很美很有感觉的动漫的标题
原来如此啊~
#3 - 2014-4-23 18:22
(Idle singer of an empty day)
LZ 是想说,标题有多丰满片子就有多骨感么
#4 - 2014-4-23 19:24
(恶心死了)
Words Worth这个光与影传说应该是意译的吧?
#5 - 2014-4-23 19:26
あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。
我们仍未知道那天所看见的花的名字。

第一个想到的就是这个啦~
#6 - 2014-4-23 19:36
(VIP已到期,请尽快续费)
直至死亡将我们分开 死がふたりを分かつまで
#7 - 2014-4-23 22:05
(失败了,就这样让我躺地上吧.也没人在意。阿拉胡阿克巴 ...)
缘之空。。。
#8 - 2014-4-23 22:10
女仆咖啡厅 それでも町は廻っている
#9 - 2014-4-23 22:15
(~∧o∧o@∧o@∧o~∧o∧o-∧o~∧o∧o@∧o@∧o~∧o∧o-∧o)
仰望天空的少女瞳中的世界 空を見上げる少女の瞳に映る世界
#10 - 2014-4-23 23:00
(null)
我的青春恋爱物语一定搞错了(bgm38)