- 中文名: 小麻烦千惠
- 话数: 64
- 放送开始: 1981年10月3日
- 原作: はるき悦巳
- 导演: 高畑勲
- 脚本: 篠崎好、城山昇、高屋敷英夫
- 演出: 安濃高志、三家本泰美、北原健雄、御厨恭輔、山田勝久、佐々木正広、横田和善、高畑勲、秋山勝仁
- 音乐: 風戸慎介
- 人物设定: 小田部羊一
- 作画监督: 木下ゆうき、北原健雄、朝倉隆、小林一幸、星川信芳、才田俊次、丹内司、清山滋崇、小田部羊一、友永和秀、宇田川一彦
- 摄影监督: 三沢勝治
- 原画: Telecom Animation Film、松本昌代、島崎克実、星川信芳、辻初樹、村松尚雄、高坂希太郎、山沢実、堀越新太郎、樋口善法、高田三郎、平山智、札木幾夫、中山和子、山田光洋、大久保富彦、保田康治、松田芳明、木下ゆうき、しまだひであき、牟田清司、渡部高志
- 背景美术: 吉﨑正樹、ARTLAND、須藤栄子、福島友子、村上律子
- 剪辑: 掛須秀一
- 主题歌作曲: 惣領泰則、高畑勲、風鳥花楽
- 主题歌作词: はるき悦巳
- 录音: 東北新社
- 製作: 東京ムービー新社、毎日放送
- 音响监督: 加藤敏、鈴木清司
- 音效: 倉橋静男
- 补间动画: 寺沢伸介、高坂希太郎、片山一良、飯田馬之介、Telecom Animation Film、えんどうてつや、阿部卓司、大久保富彦、松本昌代、奥野浩行、大西雅也、志村泉
- 制作进行: 岩田幹宏
- 动画制作: トムス・エンタテインメント
- 美术设计: 吉﨑正樹、村上律子
- 摄影: 旭プロダクション、三浦豊作、平田隆文
- 演出助理: 佐藤博暉、棚澤隆
- 播放电视台: 毎日放送(MBS)
- 其他电视台: TBS・信越放送・山陽放送
- 播放结束: 1983年3月25日
- 主题歌编曲: 惣領泰則
- 主题歌演出: 中山千夏、大野進
推荐本条目的目录
/ 更多目录
章节列表 [全部]:
- 01
- 02
- 03
- 04
- 05
- 06
- 07
- 08
- 09
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- SP
- 42.5
首播: 1981-10-03
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1981-10-17
时长: 24m
讨论 (+2)
时长: 24m
讨论 (+2)
首播: 1981-10-24
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1981-10-31
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1981-11-07
时长: 24m
讨论 (+2)
时长: 24m
讨论 (+2)
首播: 1981-11-14
时长: 24m
讨论 (+2)
时长: 24m
讨论 (+2)
首播: 1981-11-28
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1981-12-05
时长: 24m
讨论 (+2)
时长: 24m
讨论 (+2)
首播: 1981-12-12
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1981-12-19
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1981-12-26
时长: 24m
讨论 (+4)
时长: 24m
讨论 (+4)
首播: 1982-01-09
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-01-16
时长: 24m
讨论 (+3)
时长: 24m
讨论 (+3)
首播: 1982-01-23
时长: 24m
讨论 (+0)
时长: 24m
讨论 (+0)
首播: 1982-01-30
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-02-06
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-02-13
时长: 24m
讨论 (+3)
时长: 24m
讨论 (+3)
首播: 1982-02-20
时长: 24m
讨论 (+4)
时长: 24m
讨论 (+4)
首播: 1982-02-27
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-03-06
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-03-13
时长: 24m
讨论 (+3)
时长: 24m
讨论 (+3)
首播: 1982-03-20
时长: 24m
讨论 (+2)
时长: 24m
讨论 (+2)
首播: 1982-04-09
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-04-16
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-04-23
时长: 24m
讨论 (+3)
时长: 24m
讨论 (+3)
首播: 1982-04-30
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-05-14
时长: 24m
讨论 (+3)
时长: 24m
讨论 (+3)
首播: 1982-05-21
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-05-28
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-06-11
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-06-18
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-07-09
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-07-16
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-07-23
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-08-06
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-08-13
时长: 24m
讨论 (+2)
时长: 24m
讨论 (+2)
首播: 1982-08-20
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-08-27
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-09-03
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-09-10
时长: 24m
讨论 (+2)
时长: 24m
讨论 (+2)
首播: 1982-09-17
时长: 24m
讨论 (+0)
时长: 24m
讨论 (+0)
首播: 1982-09-24
时长: 24m
讨论 (+3)
时长: 24m
讨论 (+3)
首播: 1982-10-15
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-10-22
时长: 24m
讨论 (+0)
时长: 24m
讨论 (+0)
首播: 1982-10-29
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-11-05
时长: 24m
讨论 (+0)
时长: 24m
讨论 (+0)
首播: 1982-11-12
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-11-19
时长: 24m
讨论 (+2)
时长: 24m
讨论 (+2)
首播: 1982-11-26
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-12-03
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-12-10
时长: 24m
讨论 (+0)
时长: 24m
讨论 (+0)
首播: 1982-12-17
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1982-12-24
时长: 24m
讨论 (+0)
时长: 24m
讨论 (+0)
首播: 1983-01-07
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1983-01-14
时长: 24m
讨论 (+0)
时长: 24m
讨论 (+0)
首播: 1983-01-21
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1983-01-28
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1983-02-04
时长: 24m
讨论 (+0)
时长: 24m
讨论 (+0)
首播: 1983-02-11
时长: 24m
讨论 (+0)
时长: 24m
讨论 (+0)
首播: 1983-02-18
时长: 24m
讨论 (+0)
时长: 24m
讨论 (+0)
首播: 1983-02-25
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1983-03-04
时长: 24m
讨论 (+0)
时长: 24m
讨论 (+0)
首播: 1983-03-11
时长: 24m
讨论 (+1)
时长: 24m
讨论 (+1)
首播: 1983-03-18
时长: 24m
讨论 (+0)
时长: 24m
讨论 (+0)
首播: 1983-03-25
时长: 24m
讨论 (+0)
时长: 24m
讨论 (+0)
毎日放送(MBS)制作で1981年10月3日から1983年3月25日まで放送された。全65話。今作ではチーフディレクターとなる高畑勲の意向により、チエ・テツ・ミツル役は映画版と同じ配役で、他主要キャストにも自然な大阪弁を話すことができる声優、関西在住の俳優や子役が配された。また、オープニングアニメーションは映画版の映像が一部転用されている。
第10話までは基本的に映画版でのエピソードをテレビ版キャストがアフレコし直したうえでそのまま描き(一部場面の追加・手直しはある)、第11話以後(第2期も同)は原作漫画のエピソードを基にテレビアニメ版独自の脚本で描いている。原作の2話が、アニメでは尺の都合などで1エピソードとなっていることが多く、また原作とは順序が変えられているエピソードも多い。
第1話は、前半がジュニア版単行本第1巻に収録された「予告編」(ジュニア版発行のため特別に書き下ろしたもの)を原作とし、後半は原作の第1話(単行本1巻1話)の「チエちゃん登場」。最終回は、原作の155話(単行本13巻12話)の「知恵の輪騒動(6)ヨシ江はんの一発」。原作第9巻の「レディー・幕ごはん」のエピソード、原作12巻の「レイモンド飛田が市会議員に立候補する」エピソード及び「百合根が別れて暮らしている息子と再会する」エピソード、などが省略されている。
当初は毎日放送・TBS・信越放送・山陽放送では土曜日の夕方17:00からの放送で、中国放送等では遅れネットだった他、殆どの局で未放送であった。後に1982年4月から金曜日19:00からとなり、ここから岩手放送と長崎放送を除く系列ネットとなる[14]。関西での最高視聴率は29.1%。
1982年4月2日は「春一番!!人気独点アニメスペシャル じゃりん子チエ」として19:00-20:55で放送。
more...
第10話までは基本的に映画版でのエピソードをテレビ版キャストがアフレコし直したうえでそのまま描き(一部場面の追加・手直しはある)、第11話以後(第2期も同)は原作漫画のエピソードを基にテレビアニメ版独自の脚本で描いている。原作の2話が、アニメでは尺の都合などで1エピソードとなっていることが多く、また原作とは順序が変えられているエピソードも多い。
第1話は、前半がジュニア版単行本第1巻に収録された「予告編」(ジュニア版発行のため特別に書き下ろしたもの)を原作とし、後半は原作の第1話(単行本1巻1話)の「チエちゃん登場」。最終回は、原作の155話(単行本13巻12話)の「知恵の輪騒動(6)ヨシ江はんの一発」。原作第9巻の「レディー・幕ごはん」のエピソード、原作12巻の「レイモンド飛田が市会議員に立候補する」エピソード及び「百合根が別れて暮らしている息子と再会する」エピソード、などが省略されている。
当初は毎日放送・TBS・信越放送・山陽放送では土曜日の夕方17:00からの放送で、中国放送等では遅れネットだった他、殆どの局で未放送であった。後に1982年4月から金曜日19:00からとなり、ここから岩手放送と長崎放送を除く系列ネットとなる[14]。関西での最高視聴率は29.1%。
1982年4月2日は「春一番!!人気独点アニメスペシャル じゃりん子チエ」として19:00-20:55で放送。
关联条目
- 书籍 じゃりン子チエ
- 续集 チエちゃん奮戦記 じゃりン子チエ
- 总集篇 じゃりン子チエ
以城市建设中被遗忘的角落,去讲述一群“流浪的父亲”的故事。然而,或是基于时代或创作者的立场、亦或是作品自身的定位,本作没有以社会面的角度,去关注为何父亲/父权会走向衰落,而是仍以合家欢的态度,要求子女们理解、纵容。因此以现在的角度看,本作的故事其实很难让人接受,一方面千惠需要努力不让自己受这位“不良”父亲的影响,同时又需要去发掘父亲“纯情”、“浪漫”等“可爱”之处,好让自身与父亲和解。或许可以说,本作对待生活并无真正的乐观主义态度,更多只是一种妥协和将就。而当作品的氛围、情景刻画得愈发真实,这种苦中作乐带来的压抑就愈发严重。即便试图通过两只如此灵巧的猫来提供另一种视角,也无法掩盖这种左右脑互博带来的割裂感。
我不喜歡這故事,也不覺得裡頭那些西成下町笑話或煙火氣強烈的任俠小故事有多有趣——不過,這與本作的高水平不衝突,匠心十足、出神入化的演出要求,高畑的完美主義實在令人欽佩。所謂寫實決不僅止於鑽牛角尖地模仿實拍或是作成無任何誇張表現的紀錄片,一個充滿漫畫表現的世界,卻絲毫不讓人覺得這有何不真實,擬人化的貓更是畫龍點睛,種種協調下,庶民區居酒屋的烤串味彷彿能溢出屏幕,而這正是我在現實生活中很討厭的味道。因此情感上我不想給高評價,但7分嫌太低,於是留白。// 高畑的TV經歷徹底實拍還原、新寫實主義、時間流逝雕刻等層面,到本作舞台終回到了高畑心心念念的屬於日本的故事,在此對他是一個階段性總結。而從千惠後分支出了螢火蟲、歲月、平成狸等作,從不同方面精進千惠中的實踐,但多受限於載體,到了山田君,才進一步以電影的「大銀幕」形式消解載體藩籬,達到他另一個階段高峰兼總結。
化繁为简,去伪存真,如果说文艺世界里一定存在着足以跨过语言天堑,超越国别鸿沟的作品,高畑勋的现实主义动画绝对忝列其中 能靠自己半生不熟的日语补完是我开始时万万没想到的,某种意义上甚至该把它当成氛围作来欣赏,即使花费时间较长,也不过是给心底的感动与震憾以更多沉淀的空间,愈发醇正甘甜 硬要挑刺的话,对孩童视角的把握运用较剧场版略显逊色,制作也难言出彩,但长篇的体裁令其韵味丰富广阔而深沉,粗砺的风格反而深化了它质朴的拙趣,显得宽厚老实,海纳百川如千惠一家流连的市井风情,厚德载物如包容三教九流的乡土大地
高畑勋用冷静克制的方式向观众们展示了一位现实主义大师眼中的大阪市井生活,仅通过千惠家的烧烤店,学校,老师家和赌场(后来改成了大阪烧店)等几个小场所就撑起了整部作品,人物性格在一开始略显粗糙极端的设计带来了更有力的戏剧冲突,也在随着故事的不断进行中逐渐变得立体多面,观众在不断发现人物多面性的同时也收获了最真挚的感动,这种安排走向了那些一点破事水个好几集的大长篇动画的相反面,同样也大可以简单的把那群看似超现实的会说话带有人性的猫猫们看作被拟人化的生活样貌,而不是用那些半吊子生活哲学或是布莱希特理论云云试图去升华这本就站在最顶端的超脱影像
希望何年何月能有个字幕……
「小麻烦千惠」,剧场版:http://bangumi.tv/subject/63929,不知道隔壁标题的ン为什么用成了平假的ん