#1 - 2023-1-23 17:13
𝙇𝙤𝙨𝙩 𝙋𝙞𝙜 🎉 (被遗忘的小猪会被遗忘吗?)
比如这样:





未修改,图片做演示用

GAL作品是可以按照已汉化和未汉化划分的。是否可以添加如此的备注?来方便后来者查找资源或者决定是否下载。

(如果可以是否可以新建汉化组条目?)
———————————————————————————————————————————————————
讨论最后的结果:如果有官方汉化可以标注一下,除此之外没有必要标注
#2 - 2023-1-23 17:35
感觉可以,虽然有人会在标签里标生熟肉,但随机性过大。
#3 - 2023-1-23 17:39
(表达能力极差)
这个汉化是爱好者自己做的吗?如果是的话不太好吧
#4 - 2023-1-23 17:47
(noblesse oblige)
没必要,不属于官方信息
#4-1 - 2023-1-23 21:56
天野远子
如果真要写的话,官方汉化写了就行,未汉化没必要写,第二张图来说,就是多余
#4-2 - 2023-1-23 22:00
𝙇𝙤𝙨𝙩 𝙋𝙞𝙜 🎉
天野远子 说: 如果真要写的话,官方汉化写了就行,未汉化没必要写,第二张图来说,就是多余
那请问,不标注具体汉化组,直接标注民间汉化或者第三方汉化可以嘛?
#4-3 - 2023-1-23 22:25
天野远子
𝙇𝙤𝙨𝙩 𝙋𝙞𝙜 🎉 说: 那请问,不标注具体汉化组,直接标注民间汉化或者第三方汉化可以嘛?
没有必要
#5 - 2023-1-23 17:50
有些是,像弥生这类,还有记得柚子的哪部gal好像是一个人全程汉化的,但有些是请心愿屋还有问题少女这类的汉化的。如果真不太好的话,就有官中的可以标一下,感觉可以的(bgm47)
#6 - 2023-1-23 17:52
(life goes on and on..)
感觉可以显示是否汉化
关于是哪个汉化组不必要
#6-1 - 2023-1-23 18:52
菜乃
确实
#6-2 - 2023-1-23 21:19
persona
不行,机翻的怎么算,什么是机翻,完全不能看的机翻,能看的机翻?麻烦事太多了,建一个目录会方便很多
#6-3 - 2023-1-23 21:56
灼霞
persona 说: 不行,机翻的怎么算,什么是机翻,完全不能看的机翻,能看的机翻?麻烦事太多了,建一个目录会方便很多
+1
#6-4 - 2023-1-23 21:59
s1psw
persona 说: 不行,机翻的怎么算,什么是机翻,完全不能看的机翻,能看的机翻?麻烦事太多了,建一个目录会方便很多
关键目录是就一个人私有的,改那么多部,很容易缺少或不及时
如果是机翻,可以的话,在汉化过旁加个“机翻”。感觉更好一点
#6-5 - 2023-1-23 22:00
persona
删除了回复
#7 - 2023-1-23 18:08
(看山是山,看山不是山,看山还是山)
我这种信息低手很需要这种功能(bgm74)
#8 - 2023-1-23 18:14
(他们的刀剑将在我们面前折断!)
不能
你可以建个目录
#8-1 - 2023-1-23 18:53
#8-2 - 2023-1-23 19:10
#8-3 - 2023-1-23 21:21
#8-4 - 2023-1-23 21:28
𝙇𝙤𝙨𝙩 𝙋𝙞𝙜 🎉
目录我也想过可以建,不过上千部太多了感觉。(bgm38)
#8-5 - 2023-1-23 21:35
神智を砕く魔女の鉄槌
𝙇𝙤𝙨𝙩 𝙋𝙞𝙜 🎉 说: 目录我也想过可以建,不过上千部太多了感觉。
那改上千部游戏的信息就不多了吗
#8-6 - 2023-1-23 21:43
persona
删除了回复
#8-7 - 2023-1-24 14:47
Ура!
+1
#9 - 2023-1-23 18:42
(劝君更尽一杯酒,与尔同销万古愁。)
虽然wiki不代表官方态度,但知道还算是“官方说法”。你如果稍稍了解汉化圈的话就会明白:没有这种信息备注更合适。什么方式.什么进度.什么组织.什么态度,乃至什么质量,这些可都是圈里的g点,bangumi不需要更没必要主动去接触这种引火堆。
#9-1 - 2023-1-24 00:09
星流
+1
#10 - 2023-1-23 18:46
(待:天起凉风,日影飞去)
和动画要不要标字幕组、漫画要不要标汉化组一个性质
#11 - 2023-1-23 18:51
(たよりになるのは くらかけつづきの雪ばかり ... ... ...)
不属于官方信息最好不要,这种二次信息是很容易引发争议的
#11-1 - 2023-1-23 21:25
hahaha
+1
#12 - 2023-1-23 19:20
vndb会收录汉化组信息,不过在你班我是不太建议添加
#13 - 2023-1-23 19:45
(往事如烟 随风飘远)
不符合收录内容
#14 - 2023-1-23 21:16
删除了回复
#14-1 - 2023-1-23 21:23
persona
删除了回复
#14-2 - 2023-1-23 22:05
persona
删除了回复
#15 - 2023-1-23 21:16
若有官方汉化我觉得倒是可以添加
#15-1 - 2023-1-23 21:25
hahaha
+1
#16 - 2023-1-23 21:51
官汉可以 民汉不可以
#17 - 2023-1-23 22:20
(整理归档(摊手)
建索引贴吧
#18 - 2023-1-23 22:28
不如自己建目录。如果gal作品添加汉化组信息了动画或者三次元区也会有人跟着一起改,先不说量,这个信息都不属于收录范围内。如果有人带头建汉化组条目必然会把大部分的汉化组都带上一起建条目,民汉的信息都属于敏感内容,如果是你自己的组无所谓,最好别带上别人(bgm38)
#19 - 2023-1-23 22:30
一般不建议,很容易成为日后的年底业绩目标。
如果是海外团体的话倒无妨,但有一部分海外团体非常介意这类信息注明,容易让他们在海外成为打击目标。
综上所述,不要添加。
#20 - 2023-1-23 23:18
(鸽子飞,乌鸦叫)
删除了回复
#21 - 2023-1-24 00:26
(再吻我一次,爱人。请把枪擦亮,同志。)
并非官方信息,不提倡吧……
#22 - 2023-1-24 00:42
vndb可以解决所有问题
#23 - 2023-1-24 01:16
(請注意UID)
可以考慮以插件方式接入外部數據?
#24 - 2023-1-24 10:50
(ACG猫舌,喜欢补已经凉了的企划,不喜欢趁热。)
非官方不行。
而且你标了A字幕组,那B字幕组的粉丝可能会觉得“为什么不是B”。
甚至你把AB一起标,B粉丝也会觉得“为什么B在A前面”。
#25 - 2023-1-24 11:03
(AE@Recording)
你班大把的非官方译名,有些还错得离谱,事到如今追求信息的纯洁性也挺奇怪的。
#26 - 2023-1-24 14:44
(DEADMAN)
完全没必要,除非是官方承认的
#27 - 2023-1-26 17:28
(『…私たち、共犯よ。』)
其实可以自己标记时候在标签里写个#汉化#
没必要写进wiki信息里

我会给自己玩过的游戏标个国产/汉化/官中