#1 - 2022-5-11 01:34
满舰饰假子 (公众号:冷静的历史碎片。B站:满舰饰假子。 ... ... ...)
[全文] 尹錫悅 第20代 大統領 就任辭

尊敬하고 사랑하는 國民 여러분,
750萬 在外同胞 여러분,
그리고 自由를 사랑하는 世界 市民 여러분,

저는 이 나라를 自由民主主義와 市場經濟 體制를 基盤으로 國民이 眞正한 主人인 나라로 再建하고, 國際社會에서 責任과 役割을 다하는 나라로 滿들어야 하는 時代的 召命을 갖고 오늘 이 자리에 섰습니다.
#2 - 2022-5-11 01:35
(公众号:冷静的历史碎片。B站:满舰饰假子。 ... ... ...)
歷史的인 자리에 함께해 주신 國民 여러분께 感謝드립니다.

文在寅, 朴瑾惠 前 大統領… 王치山 中國 國家副主席,… 日本 外務相을 비롯한 世界 各國의 慶祝 使節과 內外 貴賓 여러분께도 깊이 感謝드립니다.

이 자리를 빌려 至難 2年間 Corona Pandemic을 克服하는 過程에서 큰 苦痛을 堪耐해주신 國民 여러분께 敬意를 表합니다.
그리고 獻身해주신 醫療陣 여러분께도 感謝드립니다.
#3 - 2022-5-11 01:35
(公众号:冷静的历史碎片。B站:满舰饰假子。 ... ... ...)
尊敬하는 國民 여러분,
世界 市民 여러분,

至今 全 世界는 Pandemic 危機, 交易 秩序의 變化와 供給網의 再編, 氣候 變化, 食糧과 Energy 危機, 紛爭의 平和的 解決의 後退 等 어느 한 나라가 獨自的으로,  또는 몇몇 나라만 參與해서 解決하기 어려운 難題들에 直面해 있습니다.

多樣한 危機가 複合的으로 人類 社會에 어두운 그림자를 드리우고 있는 것입니다.

또한 우리나라를 비롯한 많은 나라들이 國內的으로 超低成長과 大規模 失業, 兩極化의 深化와 多樣한 社會的 갈등으로 人해 共同體의 結束力이 흔들리고 瓦解되고 있습니다.

한片, 이러한 問題들을 解決해야 하는 政治는 이른바 民主主義의 危機로 인해 제 機能을 하지 못하고 있습니다.

가장 큰 原因으로 指目되는 것이 바로 反知性主義입니다.

見解가 다른 사람들이 서로의 立場을 調整하고 妥協하기 危害서는 科學과 眞實이 前提되어야 합니다.
그것이 民主主義를 支撑하는 合理主義와 知性主義입니다.

國家 間, 國家 內部의 지나친 集團的 갈등에 倚해 眞實이 歪曲되고, 各自가 保고 듣고 싶은 事實만을 選擇하거나 多數의 힘으로 相對의 意見을 抑壓하는 反知性主義가 民主主義를 危機에 빠뜨리고 民主主義에 對한 믿음을 害치고 있습니다.
이러한 狀況이 우리가 處해있는 問題의 解決을 더 어렵게 滿들고 있습니다.

그러나 우리는 할 手 있습니다.
歷史를 돌이켜 보면 우리 國民은 많은 危機에 處했지만 그럴 때마다 國民 冒頭 힘을 合쳐 智慧롭게, 또 勇氣있게 克服해 왔습니다.

저는 이 瞬間 이러한 危機를 克服하는 責任을 賦與받게 된 것을 感謝한 마음으로 받아들이고, 우리 偉大한 國民과 함께 堂堂하게 헤쳐 나갈 手 있다고 確信합니다.

또 世界 市民과 힘을 合쳐 國內外的인 危機와 難題들을 解決해 나갈 手 있다고 믿습니다.
#4 - 2022-5-11 01:36
(公众号:冷静的历史碎片。B站:满舰饰假子。 ... ... ...)
尊敬하는 國民 여러분,
世界 市民 여러분,

저는 이 어려움을 解決해 나가기 危害서 우리가 普遍的 價値를 共有하는 것이 매우 重要하다고 생각합니다.

그것은 바로 ‘自由’입니다.
우리는 自由의 價値를 제대로, 그리고 正確하게 認識해야 합니다.
自由의 價値를 再發見해야 합니다.

人類 歷史를 돌이켜보면 自由로운 政治的 權利, 自由로운 市場이 숨 쉬고 있던 곳은 언제나 繁榮과 豊饒가 꽃 피었습니다.

繁榮과 豊饒, 經濟的 成長은 바로 自由의 擴大입니다.

自由는 普遍的 價値입니다.
우리 社會 모든 構成員이 自由 市民이 되어야 하는 것입니다.
어떤 個人의 自由가 侵害되는 것이 放置된다면 우리 共同體 構成員 모두의 自由마저 威脅받게 됩니다.

自由는 결코 勝者獨食이 아닙니다.
自由 市民이 되기 危害서는 一定한 水準의 經濟的 基礎, 그리고 公正한 敎育과 文化의 접근 機會가 保障되어야 합니다.
이런 것 없이 自由 市民이라고 할 手 없습니다.

어떤 사람의 自由가 蹂躪되거나 自由 市民이 되는데 必要한 條件을 充足하지 못한다면 모든 自由 市民은 連帶해서 도와야 합니다.

그리고 個別 國家뿐 아니라 國際的으로도 飢餓와 貧困, 公權力과 軍事力에 倚한 不法 行爲로 個人의 自由가 侵害되고 自由 市民으로서의 尊嚴한 삶이 維持되지 않는다면 모든 世界 市民이 自由 市民으로서 連帶하여 도와야 하는 것입니다.

모두가 自由 市民이 되기 危害서는 公正한 規則을 지켜야 하고, 連帶와 博愛의 精神을 가져야 합니다.
#5 - 2022-5-11 01:36
(公众号:冷静的历史碎片。B站:满舰饰假子。 ... ... ...)
尊敬하는 國民 여러분,

國內 問題로 눈을 돌려 제가 重要하게 생각하는 方向에 對해 말씀드리겠습니다.

우리나라는 지나친 兩極化와 社會 갈등이 自由와 民主主義를 威脅할 뿐 아니라 社會 發展의 발목을 잡고 있습니다.

저는 이 問題를 跳躍과 빠른 成長을 이룩하지 않고는 解決하기 어렵다고 생각합니다.

빠른 成長 過程에서 많은 國民이 새로운 機會를 찾을 手 있고, 社會 移動性을 提高함으로써 兩極化와 갈등의 根源을 除去할 手 있습니다.

跳躍과 빠른 成長은 오로지 科學과 技術, 그리고 革新에 倚해서만 이뤄낼 手 있는 것입니다.

科學과 技術, 그리고 革新은 우리의 自由民主主義를 支키고 우리의 自由를 擴大하며 우리의 尊嚴한 삶을 持續 可能하게 할 것입니다.

科學과 技術, 그리고 革新은 우리나라 혼자만의 努力으로는 達成하기 어렵습니다.

自由와 創意를 尊重함으로써 科學 技術의 進步와 革新을 이뤄낸 많은 나라들과 協力하고 連帶해야만 합니다.
#6 - 2022-5-11 01:36
(公众号:冷静的历史碎片。B站:满舰饰假子。 ... ... ...)
尊敬하는 國民 여러분,
世界 市民 여러분,

自由民主主義는 平和를 만들어내고, 平和는 自由를 支켜줍니다.
그리고 平和는 自由와 人權의 價値를 尊重하는 國際社會와의 連帶에 倚해 保障이 됩니다.

一時的으로 戰爭을 回避하는 脆弱한 平和가 아니라 自由와 繁榮을 꽃피우는 持續 可能한 平和를 追求해야 합니다.

全 世界 어떤 곳도 自由와 平和에 對한 威脅에서 自由롭지 못합니다.
지금 韓半島와 東北亞의 平和도 마찬가지입니다.

저는 韓半島뿐 아니라 Asia와 世界의 平和를 威脅하는 北韓의 核 開發에 對해서도 그 平和的 解決을 危害 對話의 門을 열어놓겠습니다.

그리고 北韓이 核 開發을 中斷하고 實質的인 非核化로 轉換한다면 國際社會와 協力하여 北韓 經濟와 北韓 住民의 삶의 질을 획기的으로 改善할 手 있는 膽大한 計劃을 準備하겠습니다.

北韓의 非核化는 韓半島에 持續 可能한 平和를 가져올 뿐 아니라 Asia와 全 世界의 平和와 繁榮에도 크게 寄與할 것입니다.
#7 - 2022-5-11 01:36
(公众号:冷静的历史碎片。B站:满舰饰假子。 ... ... ...)
사랑하고 尊敬하는 國民 여러분,

지금 우리는 世界 10位권의 經濟 大國 그룹에 들어가 있습니다.
그러므로 우리는 自由와 人權의 價値에 基盤한 普遍的 國際 規範을 積極 支持하고 守護하는데 글로벌 리더 國家로서의 姿勢를 가져야 합니다.

우리나라뿐 아니라 世界 市民 冒頭의 自由와 人權을 支키고 擴大하는데 더욱 主導的인 役割을 해야 합니다.
國際社會도 大韓民國에 더욱 큰 役割을 期待하고 있음이 分明합니다.

지금 우리나라는 國內 問題와 國際 問題를 分離할 手 없습니다.
國際社會가 우리에게 期待하는 役割을 主導的으로 遂行할 때 國內 問題도 올바른 解決 方向을
찾을 手 있는 것입니다.

저는 自由, 人權, 公正, 連帶의 價値를 基盤으로 國民이 眞正한 主人인 나라, 國際社會에서 責任을 다하고 尊敬받는 나라를 偉大한 國民 여러분과 함께 伴드시 滿들어 나가겠습니다.

感謝합니다.
#8 - 2022-5-11 01:39
最后一句看懂了,致谢是吧(bgm38)
#8-1 - 2022-5-11 03:09
#8-2 - 2022-5-11 03:13
太太太冷了叭
满舰饰假子 说:
你居然还翻译过了(bgm38)
那我通篇都看懂了,假子老师~
(糊弄专精
#8-3 - 2022-5-11 03:23
满舰饰假子
太太太热了叭 说: 你居然还翻译过了
那我通篇都看懂了,假子老师~
(糊弄专精
现在汉字词少了!朴卡卡全斗焕的时候直接看懂!(bgm38)
#8-4 - 2022-5-11 07:17
c933103
满舰饰假子 说: 现在汉字词少了!朴卡卡全斗焕的时候直接看懂!
北韓的語言純化運動好像更多?
#8-5 - 2022-5-11 15:18
满舰饰假子
c933103 说: 北韓的語言純化運動好像更多?
北韩是彻底纯化了,除个别专家外,都不懂汉字(北韩懂汉语的人恐怕都比懂韩文汉字的人多了?)
#8-6 - 2022-5-11 20:41
c933103
满舰饰假子 说: 北韩是彻底纯化了,除个别专家外,都不懂汉字(北韩懂汉语的人恐怕都比懂韩文汉字的人多了?)
我不是說用漢字,而是說來自漢字的字彙
#8-7 - 2022-5-11 21:35
满舰饰假子
c933103 说: 我不是說用漢字,而是說來自漢字的字彙
北朝比南韩多,南韩用英文外来词的,北朝多用中文外来词
#9 - 2022-5-11 01:39
(意识形态的水很深 你把握不住)
韩语就像virtual basic(bgm39)
#9-1 - 2022-5-11 03:10
满舰饰假子
我翻译的,本身是纯韩文(bgm38)
#9-2 - 2022-5-11 11:16
Rくん
满舰饰假子 说: 我翻译的,本身是纯韩文
草,没文化上当了。
#10 - 2022-5-11 02:46
(如果是无法证明的事情,我会…选择浪漫的一方 ...)
什!原来还有汉字吗,印象中已经全面废除了(bgm38)
而且正式公文出现英文单词是不是有点不专业,好歹像日文一样来个音译糊弄一下嘛
#10-1 - 2022-5-11 03:09
满舰饰假子
不是,我翻译的(bgm38)
#10-2 - 2022-5-11 10:14
一起加入一次元!
满舰饰假子 说: 不是,我翻译的
原来如此(bgm37)假子辛苦啦!
不过感觉相比日文,汉字的比例还是相当高的。
#11 - 2022-5-11 05:20
(ケ・セラ・セラ)
有部分词看不懂,但如果把那些有汉字对应的彦文替换成汉字的话,稍微掌握一些韩语中的虚词和基本语法,就能看得八九不离十。
#11-1 - 2022-5-11 15:17
满舰饰假子
比日文简单(bgm38)
#12 - 2022-5-11 05:25
(ケ・セラ・セラ)
删除了回复
#13 - 2022-5-11 05:41
(ケ・セラ・セラ)
이 就任辭 槽点 은 過多 습니다.
나 吐槽 不过来 습니다!
#13-1 - 2022-5-11 20:18
满舰饰假子
感谢哈密达!
#14 - 2022-5-11 10:13
(il faut imaginer Sisyphe heureux)
王치山 中國 國家副主席

不懂朝鲜语,不过朝鲜语人名原来不是直接沿用汉字的嘛(惊)
#14-1 - 2022-5-11 15:16
满舰饰假子
不是的,是用的音译。只是王和山的发音汉韩相同
#15 - 2022-5-11 10:24
한자곤혹😰
#15-1 - 2022-5-11 15:16
#16 - 2022-5-11 10:27
(オトコのコはメイド服がお好き)
早上路过一家韩式烤肉店 门口店面全是韩文就在想
自己为什么看别的文字能感受到是文字,唯独到了韩文就无法把它们当成文字看待…
#16-1 - 2022-5-11 15:17
满舰饰假子
不会吧,我觉得还是挺有文字感的(bgm38)
#16-2 - 2022-5-11 15:27
#17 - 2022-5-11 10:44
(では、あなたは何故、ココにいるの? ... ...)
点开这贴第一反应是浏览器怎么乱码了....韩文怎么看怎么怪
#17-1 - 2022-5-11 15:16
#18 - 2022-5-11 11:41
(遇到困难,睡大觉)
假子先辈居然还会韩文(bgm38)
#18-1 - 2022-5-11 15:16
#19 - 2022-5-16 22:57
漢字在韓國MZ世代(1981-2010年代生人)之中的日常使用頻率其實也不算少,大多數人都把義務教育階段漢字課上學到的漢字當作meme來使用。

這大概類似於..把高中生物書裡的DNARNA染色劑甲基綠與吡羅紅當成CP名字一樣,大都是抱著一種娛樂的心態。

我最不能理解的是漢字“鹵”=shampoo=샴푸 (洗髮水)
只是因為“鹵”這個字長的很像洗髮水的瓶子,就變成了洗髮水的意思
這也太生草了,什麼現代象形字www
#19-1 - 2022-5-16 23:49
Pokr
(bgm38)笑喷了一屏幕hhhhhhh
#19-2 - 2022-5-17 03:03
满舰饰假子
哈哈卤
感觉更像洗手液瓶子
#19-3 - 2022-5-18 16:50
Arclight(Bangumi皮带帅)
(bgm38)神tm洗手液瓶子