#1 - 2021-11-23 13:35
潮留美海 (绕一滩红蓼,过两岸青蒲)
学妹说,她期末考一考完就回家。
现在就在买回家的机票。
我在旁边就这么听着。

我是喜欢待在学校里的。毕竟这样我就可以遇到她们,包括学妹。
当学妹兴致勃勃地说回家的好处,我一时陷入沮丧。
我本以为我能和她在不远的日后结成某种关系的。
我很想问她,要是接下来她有男朋友了,还会这么早回家么。
或者说如果我苦苦哀求,那她是否会为我多留下来几天。
但是到嘴边的话吞了回去。
我要是问出来了,那我岂不是暴露无遗。

可恶。
如果她并不喜欢我,她对我的情感只是出于一种“他对我没有异性认识和恋爱情愫”的安全感判断的话,那我也太失败了。
但现实果真如此,我又有何颜面问她会不会为了男朋友而迟几天回家的问题——
我不会是男主角。主人公ではないボク。
我只是朋友而已。ボクはともだち。
NPC无法在一起。
#2 - 2021-11-23 14:08
(nobody cares.)
这次没加“情节虚构”;
看来是真的动情了。
#2-1 - 2021-11-23 15:54
潮留美海
毕竟失意的现实恋爱才是宅宅区别于现充的最大现实特征.jpg
#3 - 2021-11-23 15:24
(没时间思考)
感觉两句日语有点怪怪的
我来写的话就是
主人公ではないのボク
ボクは、ただの友達だけ
#3-1 - 2021-11-23 15:55
潮留美海
啊 关于这个 其实......不是在对译啦......我在玩这个梗掺杂私货(bgm74)(bgm74)(bgm74)
#4 - 2021-11-23 15:57
(。´-д-)
NPC竟是我自己(
醒醒,你还可以是男二号
#4-1 - 2021-11-23 16:03
潮留美海
醒醒,cedar!你可不是NPC,你不仅有前女友,还有妹妹
快,给你键盘,快写!(bgm72)(bgm72)
#4-2 - 2021-11-23 17:01
Cedar
川澄さより 说: 醒醒,cedar!你可不是NPC,你不仅有前女友,还有妹妹!
快,给你键盘,快写!
(bgm38)我哪来的前女友(bgm38)(bgm38)
#4-3 - 2021-11-23 18:16
潮留美海
Cedar 说: 我哪来的前女友
好吧 那就讲一个女友(未遂)的故事好了(bgm40)
#4-4 - 2021-11-23 18:27
Cedar
川澄さより 说: 好吧 那就讲一个女友(未遂)的故事好了
(bgm40)(bgm40)那也太悲伤了
#5 - 2021-11-23 16:17
(此账号已停用)
ano,有个问题,如何判断本小组帖子是翻译 / 写作练习?(bgm38)
#5-1 - 2021-11-23 17:00
段云誉
大胆!非议少主讴歌现充青春,叉出去!
#5-2 - 2021-11-23 18:09
潮留美海
段云誉 说: 大胆!非议少主讴歌现充青春,叉出去!

你以为的川澄:可爱女孩子随处可见,和她们关系匪浅
现实中的川澄:🐶都不追,没有女孩子缘,靠二次元美少女续命
#5-3 - 2021-11-25 21:36
陈苦瓜
必然是翻译(确信)
#5-4 - 2021-11-25 21:39
[已注销]
陈苦瓜 说: 必然是翻译(确信)
纪实也是一种翻译
#5-5 - 2021-11-25 21:52
红炉点雪
陈苦瓜 说: 必然是翻译(确信)
其实这个问题是面向全组而不单是本帖……
#6 - 2021-11-25 18:58
楼主怎么也伤痛文学了(bgm38)
#6-1 - 2021-11-25 19:32
潮留美海
可甜可咸,伤痛和甜蜜并存,这才叫青春
之不过现实里有的人伤痛多一点,有的人甜蜜多一点而已(bgm38)
#6-2 - 2021-11-25 21:52
红炉点雪
川澄さより 说: 可甜可咸,伤痛和甜蜜并存,这才叫青春之不过现实里有的人伤痛多一点,有的人甜蜜多一点而已
可盐可甜小美吕,suki
#6-3 - 2021-11-25 21:56
潮留美海
红炉点雪 说: 可盐可甜小美吕,suki
红炉,你不对劲.jpg(bgm38)