#1 - 2014-7-31 09:59
叡山電車 (無産少女日々異化中)
说是“能轻松阅读的小说”。这样一来难道契诃夫的小说也变成轻小说了吗?
#2 - 2014-7-31 10:24
(Boom!)
你为什么不问问神奇海螺呢?
#2-1 - 2014-7-31 15:10
叡山電車
之前岛上有人说可以按题材归类的,也有说可以按写作风格归的。
#3 - 2014-7-31 15:12
出版社说是轻小说那就是轻小说
#4 - 2014-7-31 15:46
(相近竹參差 相過人不知)
有美少女插画的就是轻小说
#5 - 2015-1-14 16:48
路过挖一下(不过这里这么冷清也谈不上挖不挖),不知lz是否找到答案了?
我认为轻小说并不是一种对体裁的区分(或者说轻小说并不是一个独立的文学体裁),而是一种出版形式(或几类出版物的统称),一般具有(但并非一定具有)以下特征:
1、目标受众年龄层不高(尤以初、高中生为主);
2、在封面及内文大量使用(动画、漫画风的)插图;
3、内容上,往往是使用易读的语言(与1有关)书写的娱乐小说。
4、发行时间上,一般是现代至当代的作品(加上这一条主要是为了回避历史问题,比如“源氏物语算不算轻小说”,在ラノベ这个概念出现之前当然是可能有轻小说的,但讨论这个就太累了)。
当然,ラノベ的定义是比较宽松的,轻小说与轻文学都可以算ラノベ,这个问题也并无一个真正权威的答案。「あなたがライトノベルと思うものがライトノベルです。ただし、他人の賛同を得られるとは限りません。」(你认为是轻小说的就是轻小说,只不过这未必能得到他人认同)一句或许是一个不错的总结吧。
对了,虽然看起来像是戏言,但“出版社说是轻小说那就是轻小说”确实是一个有效的标杆。
#6 - 2015-1-14 16:55
(He's dead, Jim.)
A light novel (ライトノベル raito noberu?) is a style of Japanese novel primarily targeting middle- and high-school students (young adult demographic).[1][2] "Light novel" is a wasei-eigo, or a Japanese term formed from words in the English language. Such short, light novels are often called ranobe (ラノベ?)[3] or LN in the West. They are typically not more than 40,000–50,000 words long (the shorter ones being equivalent to a novella in US publishing terms), are rarely more than a few hundred pages, often have dense publishing schedules, are usually published in bunkobon size, and are often illustrated.[4] The text is often serialized in anthology magazines before collection in book form.

http://en.wikipedia.org/wiki/Light_novel