2022-7-22 23:47 /
标题: 劇場版『RE:cycle of the PENGUINDRUM』幾原邦彦監督、武内宣之副監督インタビュー|スタッフがみんな『ピングドラム』を大好きなんです【連載9回】 URL
采访: 藤津亮太
作者: 藤津亮太
译者: Tachikoma

2011 年播放的动画『回转企鹅罐』映画化为剧场版『RE:cycle of the PENGUINDRUM』完成了期待已久地改编。前篇『你的列车是生存战略』于 4 月 29 日(星期五)公映,后篇『我爱你』于 7 月 22 日(星期五)开始在全国的影院上映。
时隔 10 之后又制作成剧场版的『回转企鹅罐』,同几原邦彦独特的世界观吸引了众多粉丝,成为了至今仍被津津乐道的名作。

为什么人们会对『回转企鹅罐』如此着迷?
AnimateTimes 通过对『輪るピングドラム』相关制作人员和声优阵容进行长期连续采访,试图揭开这一答案的一角。

在本回第 9 回中,登场的是几原邦彦导演和武内宣之副导演二人。
正是老相识的他们所能谈到的对于剧场版『RE:cycle of the PENGUINDRUM』的秘密是?
#1 - 2022-7-22 23:49
(SHAFT系動畫小組 →https://bgm.tv/group/shaft)

总之我们的会议开了很长



—— 武内先生在剧场版『RE:cycle of the PENGUINDRUM』担任主要制作人员,主要负责中央图书馆天空之孔分室(そらの孔分室)的场景。和几原监督的首次合作是在『少女革命 Utena』。

武内:是呀。不过在那以前,我认识的人看了『剧场版 美少女战士 Sailor Moon』,非常热情地告诉我其中礼服假面的登场很棒,礼服假面从绅士服店广告牌中出来的那部分。

几原:那可是个爆笑的地方(笑)。

武内:是的(笑)。所以我印象中 (几原先生) 会做一些严肃的导演不会做的事情。啊,并不说 (几原先生) 不严肃。

几原:嗯,就像实相寺 (昭雄) 导演在拍摄『奥特曼』这一严肃作品的同时,也拍了早田队员错误地想用勺子变身的搞笑情节。

武内:对,是的。

—— 那么在『(少女革命) Utena』工作后印象有所改变吗?

武内:不,当时感觉他和我在杂志上看到的那个人是一样的。当时几原先生的照片被刊登在动画杂志上,和他本人的印象一样。比自己稍微年长一些的人很少注重时尚而出现在媒体上,当时的印象直到现在也没怎么变。

之所以这么说,我想是因为与其说这是表面现象,不如说是「要做的话,想做些有趣的事情」「这样做会很有趣吧」身体力行表现的态度这一点没有改变。

……还有就当时的印象而言,我还记得有一次被邀请做原画时,我拒绝了。我说「我是一个完全不会做特效 (エフェクト) 的动画人,所以不行」然后拒绝了他,结果他说「『(少女革命) Utena』没有特效 (エフェクト) 」当时我很惊讶,心想怎么可能呢,但印象很深刻。

几原:(笑)

—— 对几原导演来说,那种「要做就做有趣的事情」的精神和当时相比有什么变化吗?

几原:嗯,我认为出现在媒体上的方式随着时代的变化而改变了。以前在媒体上出现这件事本身就很有趣,动画杂志上刊登的照片都是记者当场拍的,这让我很不爽。

因为在学生时代,我了解了寺山修司等文化人在经济高速增长过程中创造媒体的情况。他们上杂志的时候也带着制作媒体本身的意识,所以有很多帅气的照片。所以我在『(少女革命) Utena』里做的那样,就是在模仿他们。

但是,数字原生世代已经增加了,我觉得各种各样的感觉都变了。我想我和他们已经有偏差了吧,最近已经不想再出现了 (笑)。

—— TV 系列动画『回转企鹅罐』中再次与武内先生一起工作的感觉如何?

几原:『回转企鹅罐』第 9 话中,虽然也请了动画人,通过分镜·演出 (一起) 进入了更深入内容的角度。在当时的相关人士中流传的是,我们的会议开了很长。

武内:啊(苦笑)。

几原:从白天开始,直到第二天早上结束。

武内:我听说这很少见,后来就凹进去了。「大家不都是这个样子吗?」「怎么都怪我?」我陷入了沉思。但是很有趣啊。

几原:真的太有意思了。

武内:嗯,就是闲聊(笑)。

几原:这个时候一般都是闲聊。还有聊往事之类的。

武内:但是,有时候线索就在这些地方。

几原:武内先生让我觉得「真厉害」的是,后来看他做的东西,发现很多看似闲聊和废话的东西都被他捡了起来。

武内:单纯对很多事情不太了解,因为感兴趣听着听着 (会议) 就长了。当时看了几原先生带的建筑的 DVD「LANDSCAPE OF ARCHITECTURES」和实验电影「天使/L’ANGE」。

能接触到这种自己不知道的东西是很快乐的。比如,去『天空之孔分室』要乘电梯,大家就会一边考虑如何呈现,一边进行各种讨论。

我想第 9 话的时候是几个人一起讨论的,不过,我一边听各种讨论一边想「那个实际做起来很辛苦啊」。不过我也从闲聊中得到了一些启示。

几原:但第 9 话的电梯的底部真不错呢。

武内:那个啊……那个真是自己能想得到的呢,觉得那个时候的自己真了不起 (笑)。

—— 是什么样的想法呢?

武内:电梯箱的下面,附上了刨冰机回转部分的小花招。那是唯一想表扬自己的想法。(笑)。

——『企鹅罐』在关键点出现了这样的小花招产生视觉的趣味这一点很重要吗?

武内:是的,其前提是 “只要拥有 (那个镜头的) 秒数就可以了”。

例如『(少女革命) Utena』中虽然场景很严肃,但奇奇 (吉祥物猴子) 却在做奇怪的事情。如果能让观众一瞬间觉得「诶?」的话就算是 “胜利” 了吧。如果是漫画的话可以一直看那个镜头,但是动画镜头会强制性地改变,「咦?」感觉有点奇怪的时候,很快就能进入下一个镜头,这一点很好。

总而言之,因为害怕观众疲劳,所以在此之前想尽办法用视觉上印象深刻的东西来吸引注意。
#2 - 2022-7-22 23:53
(SHAFT系動畫小組 →https://bgm.tv/group/shaft)

「我爱你」这句话的意思



—— 武内先生听到剧场版的企划的时候,是怎么想的?

武内:因为那个时候对具体情况一无所知,一边想着「会发生什么事呢」,一边说「了解!了解!」就这样接受了。。

几原:武内先生制作的 TV 系列动画『回转企鹅罐』第 9 话,我觉得是非常令人印象深刻的话数。特别是视觉上的冲击力,我想很多动画业界的人都很惊讶。所以在剧场版中,即使武内先生不能参加,图书馆『天空之孔分室』的视觉效果也是要使用的。

但因为武内先生决定参加,剧场版一下子变成了图书馆推荐的作品。

武内:前篇以第 9 话为线索展开的故事很多,所以我重新面对了自己 10 年前的工作。因为完全忘记了,一边看当时的素材,一边认真地演出了 (笑)。

但我也再次意识到,不仅自己,还有多亏了美术人员、音响人员、摄影人员等即使被拒绝也无可奈何的众多工作人员,才完成了作品。

—— 几原导演这次重新制作『回转企鹅罐』有没有感觉成为了“10年后”的作品?

几原:唔,我不知道。虽然不知道,但无论是否自觉,那个时代所作的东西是绝对能反映出来的。至于自己,我觉得应该把当时的感觉、看到的东西反映在作品里,所以剧场版『RE:cycle  of the PENGUINDRUM』也自然而然地成为了现在的电影。

—— 虽说是总集编,但也有很多新作部分,为了不成为单纯的摘要,剪辑 (編集) 起来相当复杂。

几原:特别是前篇,虽然有大体结构,但因为是一边剪辑 (編集) 一边创作故事,所以不知道到底会变成什么样。与此相对,后篇应该使用的细节、章节 (Episode) 我都知道,所以没有前篇那么犹豫。

武内:前篇没有那么不确定吧?

几原:不知道。在重新剪辑 (編集) 的时候,我反复在试图弄清楚来回应该做什么,不应该做什么。

—— 全篇完成后,有没有重新发现『回转企鹅罐』这部作品的感触呢?

几原:嗯,并不清楚。感觉距离还是太近了,还不能客观地看待。

武内:我也完全不清楚 (笑)。在网上读了考察者的意见,我觉得是这样的。我觉得几原先生和脚本伊神 (贵世) 先生的内心一定有什么思考。但我只是对从中得出的文章进行演出而已。只是,重新看了当时的影像,10 年前让高中生使用智能手机让我感到吃惊。

几原:对对。那是我刚开始使用智能手机的时候,直觉告诉我「这全部可以用智能手机」。在制作 TV 动画的过程中,有人说「高中生中还没有几个人有智能手机」,但我坚持说「不,3 年后再看就会很正常了」。

武内:如果那是翻盖手机的话,这次制作剧场版的时候绝对会问「怎么办?全部修改?」我想应该是这样的话题。

几原: (笑)。

武内:不过,虽然设计上有点不一样,但是作为现在的道具,我使用的时候没有违和感,所以这是几原先生的先见之明。

—— 武内先生在制作TV系列的时候和剧场版的时候,在态度上有变化吗?

武内:是啊…… 第 9 话的时候,我试图描绘在冠叶和晶马面前的阳毬,和一个人在『天空之孔分室』里的阳毬的差别。所以,我画得有点倾斜,或者说不够坦率。与此相对,剧场版是小孩的冠叶和晶马,所以我意识到需要表现出孩子气。可能和能看到积极向上的气氛有关吧。

几原:制作的时候不知道,不过,TV动画剪辑 (編集) 的部分,武内先生他们负责的新作部分,田岛 (太雄) 先生的实拍部分组合的瞬间,「哎呀,原来变成了这样」有了新鲜的发现呢。绝对不是像预想的那样或像计算的那样。

——「原来变成了这样」这样的惊讶,在创作作品的时候经常会有这样的感觉吗?

几原:有啊,那个。也许我就喜欢这样。我想这也是因为我职业生涯早期遇到了寺山 (修司)。我一直认为,自己受到寺山先生的影响,和自己创作的东西之间并没有那么大的关系。实际上,世上不是有很多人的作品比我更像寺山先生吗?

但是,到了这个年龄,重新回顾,包括「自己的感性,就可以了」的态度在内,自觉到自己和作品的关系中出现了超出预想的影响。

武内:诶,是打算不像寺山先生那样吗?

几原:不,『(少女革命) Utena』的时候当然是有意识的。但关于『企鹅罐』,我想远离那种束缚。

武内:啊,确实。

几原:我一直想远离,我觉得我做的东西也不一样。不过,就结论而言,啊,或许有什么相似之处…… 这是现在结束了剧场版的感想。

—— 接下来观看后篇「我爱你」的观众有什么需要注意的地方吗?

武内:STAFF 大家都很喜欢『回转企鹅罐』。所以非常努力地制作了。而且 TV 动画的画面也很好。TV 动画的西位辉实、中村章子、柴田胜纪等工作人员的工作非常出色。因为我是动画人出身,所以还是很关注作画。所以观众能在大银幕上看, 我会很高兴。因为是剧场版,音响也是几原先生在意的重点,如果观众能享受这一点的话,我也很高兴。

几原:这次选择了「我爱你」这个词作为后篇的副标题,我想在里面包含了各种各样的意思。希望我和观众们能通过这句话共同分享「生活在这个时代」的思考。
#3 - 2022-7-23 22:52
mark,感谢
#4 - 2022-9-20 22:29
(流亡豆瓣)
扎实
#5 - 2022-10-8 11:42
(论bgm的优越性在哪?成功拥了有其他网站里都没有的贵物)
mark
#6 - 2022-10-16 08:06
(なお明日のことがいとほしくなって泣くんだ)
很棒的访谈,感谢搬运
#7 - 2022-12-17 17:43
后悔没去看了
#8 - 2024-4-21 15:00
关于智能手机很有意思,蛮有前瞻性的(bgm38)