2021-7-12 20:49 /
『ツキウタ。』キャラクターCD 長月 夜(CV:近藤 隆)「ルミナ」
6月25日発売記念 キャストインタビュー

——収録お疲れ様でした。ご担当のキャラクターは、初期の頃と比べて変化はありましたでしょうか? 「ここが変わった」や、逆に「この辺りが変わらない」等、教えて頂ければ幸いです。

近藤:4thシーズンということですが、ずいぶんと付き合いの長いシリーズであり、キャラクターになりました。リアルタイムの時間に応じて、キャラクターが成長して変化していく作品なので時の流れに伴って変化はたくさんあるんですけど、最初は高校生だったのが大学生を経て、社会人のタレントとして活躍してと、夜を囲む環境やステージが常に変わり続けているので、夜を演じる私も毎回新鮮な気持ちで演じられているというところはずっと変わらないです。

——收录辛苦了。您所担任的角色,与初期阶段相比有所变化呢?“这里变化了”或者“这部分没有变化”之类的,如果有的话希望能请您谈谈。


近藤:进入第4期,我与这个系列、这名角色打交道的时间也相当之久了。这是一部配合现实时间,角色们也会不断成长、变化下去的作品,因此随着时间的流逝,自然发生了许许多多的变化。最开始是高中生,接着是大学生,后来作为成年艺人而活跃,夜身边的环境与舞台都一直都像这样在不断变化着,所以饰演夜的我也得以每次都用新鲜的心情来饰演,这一点则是不曾变化的。

——コンビのキャラクターとの関係もだいぶ長くなりました。現在の二人の関係を一言で表すとしたら、どんな関係でしょうか。理由と共に教えてください。

近藤:シリーズが始まる前から関係性が出来上がっている2人だったので難しいですね。敢えて言うなら「完成」です。仲の良さだけじゃなくて、仲が良いからこそ反発するっていうドラマもちゃんと経てきているので、決してただの幼なじみとか、ただの仕事仲間として仲が良いというだけじゃなくて、全部ひっくるめて2人の関係性は完成していると思います。作中のドラマ撮影で、2人が共演しているのはエモいですよね。このシーンは夜としての演技プランも作って臨みました。

——与搭档角色的关系也经过了很长的时间,现在这两人的关系,用一句话来说是怎样的呢?理由也请您谈一谈。

近藤:这两个人在系列开始前关系性就已经成型了,所以很难描述啊。硬要说的话就是“完成”。不单单是关系的亲密,正因为关系好所以才会发生冲突,这样的戏剧性事件也发生过。我认为他们并不是单纯因为青梅竹马、或是因为工作同事而感情好这样的关系,而是包含了所有因素从整体来说,这两人的关系已经是完成体了。作品中拍摄电视剧时两人共演那段非常动人对吧。这个场景我是好好思考了夜的演技策略后才配的。

——今回の楽曲について、聴きどころを教えて頂ければ幸いです。

近藤:端的に言うと、じょんさんの曲なので間違いが無いです。歌詞の中に、ちょうど陽がメインのドラマの場面を連想するような風景が出て来ます。彼らの地元の風景とのリンクを楽しんでもらえたらいいかなと思います。楽曲的には……相変わらず難しかったです。すごく難しかった(笑)。今までは、夜の年齢感なども踏まえて、若くて上手く出来ないんだけれど、そこを頑張っていること自体が美しいというところを大事に表現してきたんですが、今回は夜がある程度完成した大人になってきたので、完成した人物像としての夜を表現するということに腐心しました。そのためには頑張って歌ってはいけないし、頑張っているように聴こえたくないんだけど、頑張らないと表現できないという、そこの難しい匙加減にかなり気を付けながら歌ったので、今までよりも夜として完成された表現をできているかなというところを聴いていただけたらと思います。

——关于这次的歌曲,希望您能谈谈它的亮点。

近藤:简单来说,John桑的曲子绝对万无一失。歌词里出现的一些风景,能够让人联想到阳作主角的电视剧的场景。如果大家能够感受到歌曲与他们故乡的风景的关联就好了。曲子的话……还是一如既往地难。非常非常地难(笑)。以往我都有考虑到夜的年龄感,比如很年轻,虽然唱得不太好,但却非常努力弥补这一点特别美好,我很注重表现这一面。但是这次,在某种程度上夜已经是一个成长完毕的大人了,因此我绞尽脑汁想要表现出夜作为一个最终完成的人物的样子。为此我必须努力地唱好歌,还不能表现出在拼命努力的感觉,然而不拼命努力又无法达成需求,这种拿捏非常困难,为此我唱歌时真的花了不少心思,我想这次夜的表现应该比以往都要完成度更高一些,如果大家能听出这一点就好了。

——最後に、お客様に向けてコメントを頂ければと思います。

近藤:以前からずっと聴いてくださっている方はこんなに成長したんだなと思っていただけるでしょうし、新しくシリーズに触れてくださった方は過去に遡っていただいたら、こんなことをやってきたんだなとか、同じキャラクターでも表現がちょっとずつ変わってきている、リアルタイムの変化みたいなものを感じられるのもこの作品の楽しみ方の一つなんじゃないかなと思います。いつどこから聴いても、その歳の等身大のグラビとプロセラのみんなに出会うことができるので、ぜひ楽しんでください。今回のシリーズは私で10人目で完走間近ですが、あらためて全員のCDを聴いてみていただけたらと思います。よろしくお願いします。

——最后,请向各位顾客说点什么。

近藤:一路听着过来的人,想必会为角色成长了这么多而感慨,刚刚接触这一系列的人如果向前追溯,就会发现他们曾经历过这么多事,即使是同一个角色,他的表现也在一点点变化着。能够体会到现实世界时间的流逝,我觉得这也是这部作品的乐趣之一。不论何时从哪里开始听的,都能够遇到当年原原本本的Gravi和Procella,请一定不要错过。这次的系列我是第10个,已经接近尾声,如果大家能够从头再重新听听全员的CD就好了。请多关照。
Tags: 访谈