2019-9-10 23:24 /

作詞・作曲・編曲 – 低所得P / 歌 – 初音ミク
翻译:flankoi
视频:https://www.weibo.com/tv/v/I6k3Ugs8c?fid=1034:4415070181250960

不知是第几次说出再见
趁着伤痕还没有消褪
我会带着这份伤痛继续前行
为了终有一日能够得到答案

哪怕再度过几十年光阴
又该用多少谎言去粉饰骗局
才能够自然而然地
将黑暗尽染为洁白

让自己真正的情感
静静沉眠在被尘封的心底
有太多东西 不忍心失去
那份热量不想要被任何人触及

流星啊请你不要就此消逝
即使心愿会因此无法实现
只要不忘记此刻所追求的事物
便绝不会迷失本该拥有的自我

斑驳的房间 被月光点亮
请暂且不要打扰她的梦境
「好珍惜你。」「好喜欢你。」
唯有透明的话语飘向天际

「快一点 到这边来吧」
拾取着那些 支离破碎的声音
「星期天…」
「稍稍走远一点 去寻找那些从未见过的星星吧」

「离开我也不要紧吗?」
离开你也不要紧…
「其实不需要勉强自己哦」
其实并不想与你分离

流星啊请你永远不要消逝
小小的我虽然曾许下心愿
但由于无力去寻找答案
才会始终迷失在原处

流星啊总是在转眼间消逝
即使依然不知该归往何处
只要还珍藏着当初许下的心愿
便绝不会迷失本该拥有的自我
原文:
何度めかのさよならだね
傷跡が消えないうちに
この痛みも持っていくよ
いつか答えを出せるように

あと何十年生きるとして
どれくらいのウソを嘘で
塗り潰すと正常に
黒が白に染まるんだろう

本当の自分の気持ち
蓋を閉めて眠らせている
たくさんのなくしなくない
熱は誰にも触らせたくないから

流星ここで終わらないで
願い事が叶わなくても
願っていたことさえ忘れないなら
僕らしく生きていけるはずさ

滲む部屋 照らす月灯り
今はこのまま眠らせて
「大事だよ。」「大好きだよ。」
色もなくソラに昇っていく

「ほら、早くおいで」
途切れた音 拾いあつめる
「日曜日…」
「少し遠出して 見たこともない星を見に行こうか」

「離れても大丈夫?」
離れても大丈夫…
「背伸びしなくていいよ」
離れたくなかったよ

流星、ずっと終わらないで
願い事した小さな僕に
答えを探す力はなくて
迷っていたんだ、ずっと

流星いつもすぐに消えて
帰る場所がわからなくても
願っていた言葉はここに在るから
僕らしく生きていけるはずさ