#1 - 2011-10-6 23:31
高原 (平行)
来源:文化庁国際共同支援作品に『BLOOD-C』が選ばれる!

5000万円の補助金...难怪心里有底...

其实我主要想说基本不会日文的我看到这个新闻居然看懂了(bgm38)...
#2 - 2011-10-7 07:00
(xxsuneV)
……为啥?
#2-1 - 2011-10-7 12:13
高原
什么为啥?好像是文化厅有这个援助项目,然后血C去送审了,然后就有钱了~
#2-2 - 2011-10-11 08:11
Phaer
是国际电影共同制作援助的基金。有个条件是要两国以上共同制作,然后BLOOD-C明年公映的剧场版中标了(bgm48)
#2-3 - 2011-10-11 10:35
高原
CaptainPhaer 说: 是国际电影共同制作援助的基金。有个条件是要两国以上共同制作,然后BLOOD-C明年公映的剧场版中标了
有写是哪两国么?
#2-4 - 2011-10-11 19:44
Phaer
voiceover 说: 有写是哪两国么?
报道里没说 但是我看了文化厅的页面只有一个采用的PDF,然后国际合作的认定是unijapan的工作,但是也没在unijapan的HP上看到细节
不过正如2ch上的一个スレ说的
这个年代和(日本的)外国不扯上关系的动画大概只有栄螺妈妈了╮(╯▽
貌似不管是外包 还是单纯的资金注入 甚至是在海外上映什么的都算“国际合作制作”的哟

2 :なまえないよぉ~:2011/10/01(土) 19:05:29.47 ID:tJ23hQ30
下請けを海外発注でも国際共同制作。
補助決定が品質保証とイコールではないという実例だな。
#2-5 - 2011-10-11 20:17
高原
CaptainPhaer 说: 报道里没说 但是我看了文化厅的页面只有一个采用的PDF,然后国际合作的认定是unijapan的工作,但是也没在unijapan的HP上看到细节
不过正如2ch上的一个スレ说的
这个年代和(日本的)外国...
日语能力者好棒~
#3 - 2011-10-7 13:08
(你的银河,必将闪耀!)
文化厅的职能包括扶植文化产业,感觉比中国的扶植靠谱不少
#3-1 - 2011-10-7 14:17
高原
不是据说中国扶植动画产业是根据分钟数么,剧本都不看的说...
#4 - 2011-10-11 09:01
(恶心死了)
血C是那两个国家合作的呢
#5 - 2011-10-11 10:00
(~∧o∧o@∧o@∧o~∧o∧o-∧o~∧o∧o@∧o@∧o~∧o∧o-∧o)
居然扶植恶趣味
#6 - 2011-10-13 18:55
(我从小就有老年痴呆)
我最觉得猎奇的是最后一话居然过了审核……B-C威武
#7 - 2011-10-16 10:27
(废废废啊弱爆了啊)
可是好像新闻里(据说)受审通过并且有资金援助的只有剧场版呀?
说不定剧场版没有那么重口TT
#7-1 - 2011-10-16 15:46
高原
对啊,这个讨论就是在剧场版条目下的啊...
#7-2 - 2011-10-22 14:39
lemonmillie
voiceover 说: 对啊,这个讨论就是在剧场版条目下的啊...
诶……我完全没有注意这点TL
直接就从首页点进来了囧
好吧无视我……
#8 - 2011-10-24 00:26
(https://bgm.tv/subject/467354)
TV估计DVD都不打算卖  纯粹是在烧
#8-1 - 2011-10-24 15:44
高原
倒是有在卖,不过销量...
#8-2 - 2011-10-24 15:57
A.one
voiceover 说: 倒是有在卖,不过销量...
恩 我意思就是 不打算大卖 卖多少无所谓了
#9 - 2013-2-28 13:09
(恶心死了)
拿了国家的钱,还狠狠婊了一下原·知事大人,不怕查水表吗 (bgm91)