#1 - 2011-9-27 21:40
好好
这个动画看了一多半,也没明白为什么叫白兔糖呢?
是因为OP里面有一个大兔子和小兔子吗?
#2 - 2011-9-27 22:09
(向古老的石砂嵌下的梦)
标题usagi drop中usagi是兔子的意思,这里想必是借可爱的兔子来借代小凛
而drop除了糖以外也有落下,坠落的意思
动画的OP中红色的小兔子从树上掉落出现在大兔子面前无疑就是暗合了原作漫画的标题,影射凛突然的掉落在大吉这个30岁的单身男人的生活中
其实我觉得名字改成《天降之兔》会更好一点
#2-1 - 2011-9-27 22:29
好好
好厉害~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
知道好多啊~
usagi是兔子的意思啊~~~
我怎么看的标题是日本字呢~~~~~~~
#2-2 - 2011-9-27 22:36
古砂梦
好好 说: 好厉害~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
知道好多啊~
usagi是兔子的意思啊~~~
我怎么看的标题是日本字呢~~~~~~~
谬赞了(bgm38)
usagi drop是英文标题来着
#2-3 - 2011-9-27 22:38
好好
妹さま 说: 谬赞了
usagi drop是英文标题来着
“糖”字在这里是什么意思?
#2-4 - 2011-9-27 22:41
古砂梦
好好 说: “糖”字在这里是什么意思?
drop在英文中除了掉落以外还有水果糖的意思
#2-5 - 2011-9-27 22:42
好好
妹さま 说: drop在英文中除了掉落以外还有水果糖的意思
我是说为什么要叫drop呢~
#2-6 - 2011-9-27 22:49
古砂梦
好好 说: 我是说为什么要叫drop呢~
(bgm38)因为原作漫画的名字就是うさぎドロップ
至于国内译名为什么会翻译成白兔糖,其中信达雅我等就不得而知了
#2-7 - 2011-9-27 22:51
好好
妹さま 说: 因为原作漫画的名字就是うさぎドロップ
至于国内译名为什么会翻译成白兔糖,其中信达雅我等就不得而知了
谢谢~~~~~~~~~~~~~~~
知道了很多了已经~
不知道的就是好好太笨了~嘿嘿~~~~~~~~
晚安,好梦~
#2-8 - 2011-9-27 22:54
古砂梦
好好 说: 谢谢~~~~~~~~~~~~~~~
知道了很多了已经~
不知道的就是好好太笨了~嘿嘿~~~~~~~~
晚安,好梦~
晚安