舟を編む

ep.5 揺蕩う

时长:00:23:00 / 首播:2016-11-10
局長に呼び出された西岡は、『大渡海』続行の条件を言い渡される。
それは、別の辞書の改訂と、西岡の宣伝部への異動だった―――。
辞書作りへの情熱を感じ始めていた西岡はショックを受ける。しかし、『大渡海』の見本刷りを見て喜ぶ編集部員たちや、既に条件である小型辞書の改訂作業を始めている馬締。そんな彼らを目の当たりにし、「異動までに俺ができることは全部やる!」と意気込むのだった。
一方、恋文が完成した馬締は、勇気を振り絞り香具矢に手渡した―――。

吐槽箱 44

#1 - 2016-11-11 12:08
(狼の咆哮!!)
黄毛意外是个不坦率的家伙,女朋友挺不错。(bgm38)
忠实体现自己风格的情书其实挺不错啊。
黄毛,以后改叫西冈吧,95年能住这么好的公寓,这经济条件得有多好。
黄毛,西冈的情报处理能力果真不是盖的。
把本话的标题扩展一下吧,就叫:春心荡漾与举棋不定
#1-1 - 2016-11-11 16:27
慕小骨
我倒是觉得西冈满坦率的,女友不敢轻易提及的话题只能绕着弯关心,他领会到了就直接说开了,既安抚了对方也算是自我接受了调动。至于没第一时间和编辑部的人说,一是当时的氛围大家都在讨论辞典工作的兴头上,实在说不出口,二是他也刚被告知,还没做好心理准备。
#1-2 - 2016-11-11 17:11
T.D.P.
慕小骨 说: 我倒是觉得西冈满坦率的,女友不敢轻易提及的话题只能绕着弯关心,他领会到了就直接说开了,既安抚了对方也算是自我接受了调动。至于没第一时间和编辑部的人说,一是当时的氛围大家都在讨论辞典工作的兴头上,实在说...
嗯,我的确说的他一开始的反应,后边你分析得很对!
#2 - 2016-11-11 12:19
好可怕,ED后的那十几秒!!!
嘛,黄毛是被马缔的认真给感染了认真劲儿吧,越压越!
#3 - 2016-11-11 16:06
(少年别跑烟囱上来)
西冈居然翘班去看认真君的情书啦,电影里可是合同工阿姨收好了呢
#4 - 2016-11-11 16:25
(节能)
辞典编辑部被局长摆一道,加重任务又釜底抽薪,职场上这种小鞋也是没办法,只能硬着头皮扛下来。
西冈在人际关系上真敏锐,能读懂周围的空气、他人的表情和言外之意,又能得体应对(还不失腹黑),去宣传部做PR确实更有价值,尽管转职的真实由头略有恶意。
马缔的情书终于郑重地送出去了(bgm87)

本周的出镜辞典和声优签名

#5 - 2016-11-11 19:09
(万物非主,惟有真主。)
可以,情书15页
#6 - 2016-11-11 19:49
(愿意给我5分钟的编辑时间吗?)
西冈本来还吐槽的,结果那个15页的情书看到最后都进入状态了,时不时还会心一笑一下(bgm38)

现在问题来了,妹子在不明白具体意义的情况下,要看多久才能意识到这信的主题和意向233
#6-1 - 2016-11-11 20:31
慕小骨
所以说西冈有情商,通过文字看出了马缔的独特,也没自大地提出“符合常规”的修改意见。妹子的反应等下集呀,小尴尬,但我觉得会很有趣(bgm47)
#6-2 - 2016-11-11 20:39
小T
慕小骨 说: 所以说西冈有情商,通过文字看出了马缔的独特,也没自大地提出“符合常规”的修改意见。妹子的反应等下集呀,小尴尬,但我觉得会很有趣
看讨论你好像是知道大概剧情的,看来之后会是又尴尬又有趣。

我自己是不知道为什么脑补了一个妹子没准确理解意思(难听的说:没看懂)的可能性(bgm38)

值得讨论:我觉得西冈给出一个“常规”的意见也没有什么不好,虽然可能这一点都不majime了,但是文字跟语言很大一部分是要给人理解的,不是吗?
#6-3 - 2016-11-11 20:55
慕小骨
小T 说: 看讨论你好像是知道大概剧情的,看来之后会是又尴尬又有趣。

我自己是不知道为什么脑补了一个妹子没准确理解意思(难听的说:没看懂)的可能性

值得讨论:我觉得西冈给出一个“常规”的意见也没有什么不好,虽...
看过改编的电影,知道大致剧情。
“文字和语言要让人理解”这个观点当然同意,不过剧情这么设计是为了突出角色的特点以及波折带来的趣味性,而且最后也互相理解了。如果脱离剧情谈这个我觉得就没那么必要了。
#6-4 - 2016-11-11 21:00
小T
慕小骨 说: 看过改编的电影,知道大致剧情。
“文字和语言要让人理解”这个观点当然同意,不过剧情这么设计是为了突出角色的特点以及波折带来的趣味性,而且最后也互相理解了。如果脱离剧情谈这个我觉得就没那么必要了。
不被理解又不是什么稀奇的事情(bgm38)
#6-5 - 2016-11-11 21:05
慕小骨
小T 说: 不被理解又不是什么稀奇的事情
理解万岁(bgm12)
#6-6 - 2016-11-12 02:08
ipcjs
辉夜:看不懂
认真:你需要一本《大渡海》
#7 - 2016-11-11 21:13
(性格悪い)
感觉可能是目前最好一集
#8 - 2016-11-11 22:35
(嶋村さん愛好者俱楽部の中國語圈首席。夜闌挑燈觀片,羽)
不仅这情书写得比我狠,还正座,服。
好奇其中的公司矛盾究竟在现实里有多日常。
#9 - 2016-11-12 01:02
(https://bgm.tv/subject/467354)
汉诗莫名的优越感  

还是干不过老害 成了炮友的后辈...

最后突然臨也了
#10 - 2016-11-12 01:53
(✨️VIP 8✨️)
相见时难别亦难?
#11 - 2016-11-12 08:39
(BGMのTrinitas<=>婊冈妈<=>补冈妈<=>拜冈妈 三位一体 ...)
男主可爱
#12 - 2016-11-12 11:07
(那种事情不要啊)
马缔真的很有文学素养啊……
好奇女方能不能看懂
西冈情商很高
#13 - 2016-11-12 18:49
(NEET 3)
设想一下码农写情书,是不是开头先要来十行  import 啊(bgm38)
#13-1 - 2016-11-21 05:29
frank1998sj
为什么不能是include呢
#14 - 2016-11-12 20:24
(套路没有关系,带来诗意的从来细节和超细节 ... ... ... ...)
东风无力百花残
#15 - 2016-11-12 22:39
神一般的情书……
#16 - 2016-11-13 00:49
(23年小结→bgm.tv/blog/330004)
心疼西冈,刚刚萌生的恋情眼看着就要被掐断
#16-1 - 2016-11-13 01:36
熊類爆弾
( ´థ౪థ)σ
#16-2 - 2016-11-13 01:44
mizudiwood💿
熊類爆弾 说: ( ´థ౪థ)σ
(bgm35)
#17 - 2016-11-13 01:37
(←超高校級の鬼畜絨球)
bgm還是太誇張…… 上一話開頭大渡海可能被叫停的時候那段弦樂協奏給人感覺像世界要毀滅了~這次還是有點兒,不過感覺好些?
#18 - 2016-11-13 11:31
(已注销)
应该庆祝首次共同远程观影么?
#19 - 2016-11-13 19:29
(诶,好麻烦的)
不愧是编辑辞典的人,好注意细节啊,一个符号一个样式对读者会有怎样的影响都有在考虑
#19-1 - 2016-11-19 17:50
林卯
其实整个出版业都有差不多的讲究,国外也是…
#20 - 2016-11-19 18:55
(善良比聪明更重要)
神TM15页情书,我相信你是处男了,没有比这更确凿的证据了(bgm38)

西冈和她女朋友这对蛮甜的啊,顺便千和姐prpr
#21 - 2016-11-28 10:55
西冈太棒了 和女朋友两个人都好温柔
#22 - 2016-12-23 18:02
渐入佳境。
#23 - 2017-1-2 22:28
(また図書館に)
所以什么都需要先copy一份才对
#24 - 2017-3-21 16:07
西冈好暖
#25 - 2018-2-4 22:58
(悲喜小剧场)
15页情书我做代写情书业务都写不出来,除非直接把情书写成小说(bgm38)
其实挺好奇情书全文,想读读作为参考资料。考虑到两人相处时间并不很长,我大概能猜到一个方向,不知道是不是和我想得差不多。
#25-1 - 2020-2-2 19:52
君度橙酒-
记得原著有收录
#26 - 2018-2-4 22:58
(悲喜小剧场)
西冈和女朋友好温暖啊。
#27 - 2019-4-30 15:07
(ケ・セラ・セラ)
男主好忠犬ww
#28 - 2020-2-2 19:54
(音企人快乐多)
好心疼这话的西冈(bgm38)西冈是个大好人呀
与人打交道多了应酬多了也会很累呀
#29 - 2020-7-2 09:34
(https://bgm.tv/group/topic/356830)
想起了暑假认真写的文章交上去后不久被清洁工扔了的曾经
#30 - 2022-4-18 20:25
(开摆)
西冈桑果然要被调走了 要在离开前把能做的做完总有种悲壮感(bgm38)
把到了学妹还即将成为同部门的同事果然是人生赢家
#31 - 2023-9-12 16:53
(また戦争がしたいのか、アンタ達はッ!! ... ...)
15页情书太恐怖了,甚至还有汉诗,我好像还看到了相见时难别亦难?最后真递上去的时候好纯情(bgm38)
西冈也是尽力了啊,在走之前想把能做的都做了
不过你复印人家情书是不是过分了(bgm38)