Dandelion/Jaskier 丹德里恩

  • 简体中文名: 丹德里恩
  • 别名: 亚斯克尔(繁体中译)
  • 朱利安·阿尔弗雷德·潘克拉茨
  • Julian Alfred Pankratz
  • 丹德里恩
  • 性别:
  • 生日: 1229年
  • 职业: 吟游诗人
  • 种族: 人类
  • 文化: 北方领域
  • 引用来源: http://witcher.huiji.wiki/wiki/丹德里恩

谁收藏了Dandelion/Jaskier?

全部收藏会员 »
雷天哈普子爵朱利安·阿尔弗雷德·潘克拉茨(Julian Alfred Pankratz)是天赋异禀的诗词家、吟游诗人、奥森弗特学院的毕业生、皇家宫殿的表演常客、无人能比的情场好手、全球女士都仰慕的花花公子、技巧纯熟的交涉者、还是口才雄辩的演说家,这些就是丹德里恩在众人传颂的故事当中常见的形象。他在小说和游戏里通常被称作丹德里恩(Dandelion) 。他是杰洛特最亲密的伙伴之一,他是个喋喋不休的多嘴家伙、逗趣的小丑和懒汉。但只要他愿意他可以立马变成一位风度翩翩的上流社会贵族,不过他的多情和风流经常使他惹上麻烦,这也使得白狼一次又一次给他擦屁股。

生平经历
出生于 1229 年的丹德里恩外表十分英俊,常被误认为是精灵或者半精灵。他曾经在奥克森福特学院(牛堡)中学习,在学生时期以懒惰、酗酒、举止愚蠢而闻名,之后却由于考核中成绩异常优异被聘请为学院教授,但是在一年的教课生涯之后离开学院开始游历世界。他不时会返回奥克森福特做客座教授。他与夏妮为校友。但是这位花花公子在学院里并不受某些人的欢迎,例如他被禁止进入炼金学院方圆一百尺内的范围,还有女生宿舍方圆三百尺内的范围,可见其”卑劣“的品行让很多保守的人敬而远之。

在他成为吟游诗人短短数年之内便因为自己的才华和风流而声名远扬,成为北境最为出名的诗人,甚至许多贵族都对他尊敬有加。他最为出名的诗篇《辛特拉的幼狮》基于杰洛特和希瑞的故事创作。丹德里恩将较多的功夫用在了描述杰洛特对怪物的挣扎,他那著名的罗曼史纠葛。

丹德里恩利用他的明星身份游走于各国,时常为爱国心和黄金为瑞达尼亚的情报头子西吉斯蒙德·迪科斯徹收集情报。

“        丹德里恩,你愤世嫉俗、喜好女色、爱花惹草、爱说谎话,但是我最好的朋友。        ”
—— 利维亚的杰洛特

丹德里恩几乎始终伴随在杰洛特身边,并随同他从布洛奇隆出发一起寻找希瑞。直到他们抵达陶森特(Toussaint),他因为当地的女公爵安娜·亨利叶塔而留了下来,并基于这段冒险写下了自己的回忆录《诗歌的五十年》(Half a Century of Poetry )。后来因为惹恼了女公爵慌乱逃离陶森特时,初稿遗落在女公爵的衣橱里不得不重新书写。他所作的诗篇被收入两本诗集《爱的困境》(The Adversities of Love)和《月亮时代》(Time of the Moon )。

琐事
丹德里恩在波兰原版书中的名字叫“Jaskier”,英文中的对应单词是“Buttercup(金凤花)”,英文译者觉得这个名字在英文中过于女性于是改为了“Dandelion(蒲公英)”。繁体中文版小说依据波兰语原名译作“亚斯克尔”。

出演

吐槽箱