2月19天前
6月27天前
1年5月前
7年11月前
9年9月前
这是最蛋疼的名字没有之一。【ぎんか】是什么?我先不说,我们看看这位白金小姐的设定是什么样的——塔罗牌是【节制】,喜欢钱,武器是硬币与盾——没错,就是和钱相关。那么【ぎんか】有什么和硬币相关的解释吗?有,【ぎんか】=【銀貨】=银币……当然你也可以翻译成银元银洋银貨等等等等……于是我们的白金小姐的名字就变成了……白金银币。 泥煤你给你家女儿起这名?(摔),所以索性换了个字叫【银华】算了,毕竟【华】这个字有繁盛的意思。
话说不如破罐破摔用“銀尅”算了,“尅(kè)”正好是“限制”的意……(被拍砖)
其实我觉得翻译成银货也没问题,人家不是喜欢钱嘛