2021-7-16 03:20 /
这次翻译歌词和平时不同,有特意去对其()如有错误或者建议请大佬们指点——
SOLVED9

空に期待し続けた瞳は脆弱で
无端的期待持续着 脆弱的眼瞳
閉じた心の中に理想の君を見る
封闭的内心中看到 理想中的你
光と闇と 有と無と 日と月と
光与暗 虚与实 日与月
重なる影が嘘と世界隠す
叠影将谎言与世界隐匿

ラ ラ ひとり
一个人
ラ 切れた本のぺ一ジを探す
找寻着破损的书页

つまりオレンジ色は夕陽の色 灯と照れた心の色
夕阳灯火与腼腆之心  其本质是橙色
それはいつか無くした果実の色 つかめないもの
某时丢失的果实之色 是不可及之物

つまり彼女は足がとても遅くその手で何も隠せはしない
手中无物可藏 她的步伐如此缓慢
だから狭い視界にはこの世界の全ては映らない
狭隘视线无法 映照这世界的全部

空に期待続けた 瞳は脆弱で
无端的期待持续着 脆弱的眼瞳
あの日記憶から消した自分を夢に見る
梦见那天从记忆中 消失的自己
光と闇と 有と無と 日と月と 
光与暗 虚与实 日与月
壊れかけた心の部品探す
寻找着破碎的心灵


ラ 意味は無いよき
这并没有意义
ラ 少し気に入っただけ
只是有些中意

雪が降った夜の次の朝は結っだ髪が黒く映えた
雪夜后的清晨 衬出发髻的深黑
ピンク色した季節を待つように君は微笑んだ
你的微笑仿佛 在期盼樱色季节

つまり僕には僕の形があり 君には君の居場所がある
我有我的形态 你有你的容身之处
だからいくら 迷おうと終点は一つしかないらしい。
无论有多迷茫 终点似乎只有一个

空に期待し続けた瞳は脆弱で
无端的期待持续着 脆弱的眼瞳
閉じた心の中に理想の君を見る
封闭的内心中看到 理想中的你

光と闇と 有と無と 日と月と
光与暗 虚与实 日与月
重なる影が嘘と世界隠す
叠影将谎言与世界隐匿

君のことはまだ認められないのだけれど
虽然我暂时无法认同你
きっと分かり合えるから
但最后一定能互相理解

自己做了个结局的字幕视频:
https://www.bilibili.com/video/BV1664y1x7Cu?share_source=copy_web
Tags: 游戏
#1 - 2021-7-16 21:44
(一般hy玩家)
汉化大佬plm太可怕太强了带带我
#1-1 - 2021-7-16 21:45
yushio
草(
#2 - 2021-7-17 05:44
大佬要一起来汉化游戏吗?
#2-1 - 2021-7-17 08:37
yushio
目前有人开坑吗ww
#3 - 2021-7-28 13:57
不知道哪里有汉化坑,这作和seabed一样直接英文翻译过来都行
#3-1 - 2021-7-28 20:41
yushio
seabed原来是英语直翻吗,个人觉得还是原文也参考一下比较好,英语有些地方会省略。(听说seabed的英翻比日语原版美就是了)
#3-2 - 2023-6-29 04:44
serendipity
yushio 说: seabed原来是英语直翻吗,个人觉得还是原文也参考一下比较好,英语有些地方会省略。(听说seabed的英翻比日语原版美就是了)
看了这条决定直接英文玩seabed了...

关联条目