2018-3-19 09:21 /
去年在日本就看过一遍交响诗篇新剧场版,当时的感觉就是马戏多到眼花,剧情切到头疼,画面基本不变。然后一直等待着BD发售。
从2月23日,官方发布时间到3月11日第一个放源,等待了漫长的时间。从放源的第一时间就开始开工,到现在又过去了一周。所幸又可悲的是期间没有组出稿,容得我慢慢对着无台本的生肉挣扎翻译。初翻结束之后到校对完成又需要一个漫长时间,毕竟我们组以龟速和养老著称,何时能够发布真的很难说。

话题切回动画本身。跟交响诗篇原TV版,新剧场版最大的特点是增加了爱之夏的片段,这一部分算是填了TV版的大坑。除此之外,剧情上也有了不少的改动:
1)删掉了爷爷和姐姐的戏份;
2)男主直接从小就被狐狸夫妇收养,狐狸夫妇与男主父亲是好友,跟优莱卡也没有太多仇怨;
3)男主和优莱卡的感情戏基本给删光了,TV版里男主一直以优莱卡作为精神支柱,但在新剧场版里男主和优莱卡的在病床上的对话里只是表达出两个种族的不理解,也删去了强吻的镜头;
4)下集预告、片中彩蛋都显示安妮莫奈从反派神经病大杀器变成了阳光爱多撸,最后还可能成为改变世界线的关键。
也就是说之后剧本可能全是重新编排,但也可能走上改变历史达成全部Happy End的俗套的重置老路。

还有一点要说的就是,新版台词的改变。由于使用了大量的意识流,台词也变得文艺了起来。过去很多日常的对话,现在都变得充满哲理、很难理解。这对于翻译来说是件坏事,但对于观众来说是件好事。希望最后的熟肉能让大家对此片有新的认识。

最后放几张安妮莫奈的彩蛋和对比:






Tags: 动画
#1 - 2018-3-24 15:04
不去把妹的兰顿毫无青春的味道
#1-1 - 2020-4-8 05:57
#2 - 2018-3-30 00:25
个人觉得虽然兰顿优莱卡之间的感情戏没放上来,但是俩人的关系还在
#2-1 - 2018-3-31 09:04
Pigeon Zein
感觉两个人的关系确实还在,但把Eureka改得太依赖阿德洛克,太软弱了。不像原作有一种懵懂到坚强的过程